Онлайн книга «Оставленная у алтаря»
|
Почему он так странно себя ведёт со мной? Неужели та глупая теория оказалась верна? Если так, тогда ему лучше найти кого-то другого для этого... грязного дела. — Риан, перестань, — я отталкиваю его двумя руками. — Подожди, Ари, сейчас ещё немножечко, и пойдёшь, —его ладони обнимают за талию. — Чуть-чуть. Ты так вкусно пахнешь. И очень красивая, — он вдруг осекается, отодвигается и цедит: — Зачем ты сегодня надела такое красивое платье? Хочешь, чтобы все мужчины на тебя глазели? — Что ты несёшь? — я закатываю глаза, набираю в лёгкие побольше воздуха, чтобы рассказать про гору нестиранной одежды, но в последний момент передумываю. С чего это я должна оправдываться? — Да, я хочу, чтобы на меня смотрели! Риан не успевает ничего ответить, открылся портал, и я выскользнула из него. Первым делом я пошла в мастерскую, проверить зелье. С ним всё хорошо. Покрылось нужной корочкой и источает аромат варёной капусты. Отлично. Закончив возиться в мастерской, я отыскала в одной из подсобок огромный секатор и пошла стричь ядовитые шипы на розах. Вчера я отыскала папин календарь ухода за растениями, в нём как раз и указывалось, что сегодня день роз. Пока шла, размышляла о том, как бы встретиться с Лавинией. Нам есть о чём поговорить. И пусть я не верю, что она причастна к убийству отца, но всё же она очень одиозная личность. И старшая сестра у неё такая же. Вспомнив об императрице, я поморщилась. Скоро вызовет на ковёр и начнёт расспрашивать о том, что я решила по поводу варки приворотного зелья. А я решила сказать, что сварю. Она мне скажет, кого хочет приворожить, и тогда... тогда я пойду с этой информации к Риану. А что ещё остаётся? Откажусь, и она начнёт войну со мной. К тому же я не узнаю, кто «жертва». В оранжерее столпотворение. Эвелина в окружении фрейлин, эльфийская принцесса и ещё несколько невест, которые вчера прибыли во дворец. Прогуливаются по саду в своих кукольных, блестящих платьях, и ведут светские беседы. Моего присутствия не заметили. Я взяла стремянку и потащила её к розам, бутоны которых утыкались чуть ли не в потолок. На самой последней ступеньке останавливаюсь, достаю из кармана фартука секатор и тянусь к острому шипу. Стрижка шипов — дело не из приятных. Шипы ядовиты, и одно прикосновение способно душу из тебя вынуть. Спасают толстые перчатки и аккуратные движения рук. Спускаюсь через полчаса вниз — сильно уставшая, потная и злая. Злая, потому что один шип всё-таки задел кожу, и нужно срочно обезвредить себя. Вытерев пот со лба, ставлю ногу наземлю, как вдруг... раздаётся голос моей несостоявшейся свекрови. — Аривия. Резко обернувшись, гулко сглатываю. Тиолетта Рагнарс смотрит так враждебно и пристально, сузив густо накрашенные тёмно-коричневыми тенями глаза, что становится не по себе. На ней жёлтое платье с блестками и вырезом — где-то между цирковой дивой и солнечным зайцем. — Доброе утро, — лепечу, делая крохотный шаг назад. — Доброе? — Тиолетта усмехается. — Как бы не так! — он скрещивает руки на груди, продолжая взирать на меня, словно я муха, бьющаяся под стеклом. — Чем обязана вашему визиту? — спрашиваю, мысленно гадая, зачем она притащилась в оранжерею. Ведь явно не для того, чтобы пожелать мне хорошей работы... — Я разговаривала с Эйваром, — выплёвывает она, наморщив нос. |