Книга Оставленная у алтаря, страница 55 – Ивина Кашмир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Оставленная у алтаря»

📃 Cтраница 55

Я жадно подаюсь вперёд, цепляясь пальцами за белоснежную скатерть.

— Но пока их вина не доказана, разглашать имена я не имею права, — добавляет он с натянутой улыбкой.

— Но... — хрипло начинаю, облизав пересохшие губы.

— Лорд Ирвис, сообщите нам имена, — властно перебивает Эйвар.

Ищейка морщится, начинает нервно крутить в пальцах салфетку.

— Я настаиваю, — мрачно произносит Эйвар.

— Что ж, раз настаиваете... — выдыхает Ирвис, уставившись на меня своими льдистыми глазами. — Первый подозреваемый — лорд Роберт Силвен.

Дядюшка?

— Второй — леди Лавиния Келроуз.

Женщина со шрамами?

Ладони начинают дрожать.

Эйвар придвигается ближе и накрывает мою руку своей.

Глава 29

Информация оказалась настолько ошеломляющей, что я долго не могла прийти в себя.

Сидела, опустив голову, пока Лард с Эйваром, как ни в чём не бывало, беседовали на отвлечённые темы.

Я не прислушивалась к их разговору. В голове крутились шестерёнки, заставляя усиленно размышлять.

Женщина со шрамами не могла убить отца. Она громче всех плакала на похоронах. Потом сунула мне письмо, в котором, как тогда казалось, были зацепки. К тому же Лавиния говорила, что любила отца, и я ей верила. Её эмоции не выглядели фальшивыми.

Либо она превосходная актриса, либо... следствие вышло не на того человека.

Что же касается Роберта...

Нельзя отрицать, что у моего дяди был мотив — сграбастать в свои лапы состояние отца.

Вот только одна неувязочка: папа не то чтобы был богат...

Да, у нас был большой дом в центре столицы, парочка оранжерей. Ну, может, ещё счета в гномьем банке. Но на этом всё.

Убивать своего родного брата ради скудного имущества?

Что-то не верится.

К тому же Роберт по своей натуре трус. Да и глупый, что уж греха таить. Несмотря на нашу фамильную магию, он зельеваром так и не стал. А вот главой дома сделался уже после того, как мой отец отказался.

Нет, это не мой дядя.

Кажется, Лард Ирвис высосал подозреваемых из пальца.

Конечно, у него нет доказательств! Откуда им взяться, если он подозревает тех, кто не виновен?

Я какое-то время смотрела на этого лощёного ищейку, чувствуя горькое разочарование.

Полагаться на него не стоило. Он не раскроет преступление. И отбивать его пороги тоже не стоило, зря только время потеряла.

Не удивлюсь, если через два месяца мне пришлют письмо, в котором сухо напишут, что дело закрыто.

— Спасибо за информацию, лорд Ирвис, — я поднимаюсь из-за стола, так и не притронувшись к пирожному, которое заказал для меня Эйвар. — Всего вам хорошего.

Бывший жених поднимается следом, вызвав во мне раздражённый вздох.

— И вам, — растерянно бормочет ищейка, переводя взгляд то на меня, то на Эйвара.

Киваю и тут же шагаю прочь.

Эйвар, разумеется, плетётся следом.

— Ари! А как же сладкое? Ты же любишь сладкое!

— Отстань, — со вздохом говорю, подхватывая подол платья, чтобы было удобнее спускаться по лестнице.

— Аривия...

Эйвар вновь начинает вести себя какварвар, хватая меня за талию.

— Подожди! Куда ты так спешишь? Время позднее. Одной разгуливать по улицам не следует. Я открою портал.

Я отдираю его пальцы от своей талии и цежу сквозь зубы:

— Избавь меня от своего гнусного общества. Видеть тебя не могу!

— Это невозможно, — он зарывается носом в мои волосы. — Я от тебя никогда не отстану.

Вырываюсь, резко оборачиваюсь и, смотря в его наглые глаза, говорю:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь