Книга Другая история Золушки. Темная в академии Светлых, страница 71 – Анна Платунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Другая история Золушки. Темная в академии Светлых»

📃 Cтраница 71

Я так и застыла с раскрытым ртом и вытянутыми ладонями, глядя на удаляющуюся спину с гордо расправленными плечами.

– Да ну нет… – прошептала я.

Все шло наперекосяк. Сегодня я не отправила щит в будущее, и магистр Калестор сказал мне лишь:

– Сноровка растет, Лир. Поставлю вам пять баллов за азарт и нестандартный подход к ситуации.

Нестандартным подходом он называет маневр «оседлай крокодильшество»?

Переодеваться в общежитие я отправилась, кипя от злости. План, казалось бы, безупречный, рассыпался в пыль. Для Роэна я теперь мстительный сноходец, который специально напускает на него кошмары. Он и слушать меня не станет.

Торопясьчерез парк, я привычно вскинула руку в приветственном жесте. Два дня подряд молодой маг хаоса издалека замечал меня и махал в ответ. Мелочь, а почему-то этот молчаливый обмен любезностями разливался в сердце теплом. Однако сегодня фигуры, завернутой в темный плащ, не оказалось на привычном месте.

Я даже замедлила шаг и обернулась вокруг своей оси. Невозможно. День повторяется в мелочах. И если каждое утро пепельник стоял вон там, рядом с поникшими мокрыми кустами, значит, и сегодня должен стоять.

«Я сегодня пришла раньше, – объяснила я себе эту странность. – Мы разминулись».

Я тут же выкинула несуразность из головы: меня ждали другие, более важные дела. Персики. Бездна их возьми!

Приятное оживление, царившее в аудитории, чуть приутихло при моем появлении. И даже розы будто бы пугливо сжали лепестки и втянули раздражающий аромат при виде свирепого пепельного мага, оставляющего мокрые следы и распространяющего злобные флюиды.

Крючки над сушильными артефактами ожидаемо оказались заняты, но я перевесила чью-то подсохшую накидку поверх другой и водрузила свою. Растрепала волосы. Светлорожденные неженки с тревогой, как за дурным предзнаменованием, наблюдали, как черные пряди рассыпаются по плечам.

Я уселась на место. Корзинку, прикрытую салфеткой, отодвинула в сторону.

– Не заглянешь? – хмыкнул Элмер.

Я прищурилась, глядя на ближайшего друга Роэна. Вчера я упустила из вида, вернее, не задумалась об этом, но кто, как не Элмер, отвечающий за подарки, мог подстроить глупый розыгрыш? Не доставка перепутала, он сделал это специально. И даже не подумал, что в итоге прилетит Роэну. Какие парни все-таки недальновидные существа. И чувство юмора у них своеобразное.

– Позже, – процедила я.

А вот и сам крокодильшество, легок на помине. Застыл в дверном проеме, любуется милочкой Бэт. Она и рада стараться, изгибается всеми своими изгибами. Бэт, осторожней, так и бедро можно вывихнуть!

Роэн прошел мимо, злобно зыркнув в мою сторону. Непрошибаемый! Упрямый! Хладнокровная рептилия!

– Бэтти… – завел он старую песенку.

– Бэтти! – перебила я его. – Ух ты! Персики!

Бэтти уставилась на меня так, словно хотела сожрать. Однако мгновение спустя изобразила милую улыбку и прощебетала:

– Да, персики! Представляешь! В это время года! Это та-а-ак мило!

– Здорово! – Моя ответная улыбка становиласьвсе шире и по ощущению уже напоминала зверский оскал. – Ты ведь угостишь нас? Да, Бэтти? Ты такая щедрая и добрая! Скажи, Пенни?

Толстушка Пенни робко затрясла головой, соглашаясь.

– На всех не хватит! – быстро отреагировала Бэт.

Хотя вчера она раздала фрукты однокурсницам, но делиться с грязной Пепелушкой ей явно не хотелось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь