Онлайн книга «Негодный подарок для наследника. Снежные узы»
|
Но я увидела главное — он был удивлен, клянусь подштанниками нашего мастера по талисманам! Он ждал обвинений. Ждал слез, злости, уговоров, может даже соблазнения. А мы разобьём шаблоны. Ишь чего придумал, плакать из-за мужиков? А вот и не буду, даже если хочется. Фыр на вас всех с кисточкой. — И? — Я мягко, но непреклонно высвободила руки. Хорошенького понемножку, снег мой. — И я не знаю, — задумчиво отозвался мужчина. Сейчас он казался почти моим ровесником. Немного растерянным, немного озабоченным, немного запутавшимся. Живым, — мы поймали двоих. На кухне больше никого нет. Среди слуг академии — тоже. Но проверять мастеров и адептов старших ступеней мы не имеем права. Могу лишь сказать, что действует не один человек. И по крайней мере один из них — мастер. И великолепно умеет скрывать следы. Не доверяй никому, Ли Ссэ, кроме меня, Родоку, и, наверное, Лайо и Да-ни, — при звуке последнего имени я удивилась. — Почему им? — Не могла не поинтересоваться. — Потому что — прозрачно-ртутные глаза смотрели сквозь меня, — эти двое принесли личные клятвы верности мне. Как Главе заклинателей, — приоткрыл ещё одну свою тайну Вэйрин. Знал, что я не расскажу. Я ощущала тревожный звон наших уз. Если бы у меня вдруг возникла глупая мысль поделиться тайнами со всем миром — даже не знаю, что бы могло произойти. — А другие заклинатели? Другие наши соученики? — Уточнила. — Вероятность того, что среди них есть предатель — мала. В отличие от магов, — качнул головой мужчина. Крылья его носа дрогнули. По моей кожи прошли мурашки, — но будь настороже. Сар-Лактар уже неопасен. Думаю, ты слышала — его убрали,как свидетеля. Впрочем, все, что мог, он и так нам поведал, — равнодушно заметил змей. И неожиданно продолжил: — Но я хотел показать тебе ещё кое-что. Ты должна их запомнить… Подожди… Непререкаемый тон. Уверенность в себе. В каждом своем слове и действии. Это завораживало. А через мгновение в руках Эль-Шао появилось четыре портрета. Непререкаемый тон. Уверенность в себе. В каждом своем слове и действии. Это завораживало. А через мгновение в руках Эль-Шао появилось четыре портрета. Четверо мужчин. Один — самый старший, лет сорока на вид. Серьезный господин. Темные длинные волосы зачесаны назад, несколько прядей хитро скреплены витой заколкой — ее край виден на портрете. Лицо жесткое, серьезное. Умные темно-карие глаза, широкие плечи, короткая мощная шея. На первый взгляд между ним и Вэйрином нет вообще ничего общего. К счастью, в Драгнаане и его столице есть новостные листки. — Первый сын Его Величества, — произношу я официальным голосом. — Молодец, — без улыбки хвалит Вэйрин, — да, это мой брат Дэй. Ему сто пятьдесят. Он женат и у него трое детей — все девочки. Жена — дочь наместника провинции Лимш, эта провинция граничит с краэ-шайнами и активно ведёт с ними торговлю. Брат жёсткий и целеустремлённый эль-драгхо, с отцом у него сейчас достаточно ровные отношения. Он открыто не участвует в гонке за престол, несмотря на первенство рождения. Прекрасный интриган и сильный маг, его стихия — земля и металл. Насколько мне известно — по ряду причин, в числе которых довольно неприятное поведение прежней императрицы, его матери, брат предпочел бы не взваливать на себя ответственность за империю. — Зачем ты мне это рассказываешь? — Выдохнула я напряжённо. — Это уже выходит за рамки доверия, Вэйрин! |