Онлайн книга «Восьмая жена Синей Бороды 2»
|
Они нашли графа у ограды поместья. Он стоял, взлохмаченный и почти раздетый, держась за прутья решетки. Белая рубаха надувалась от ветра пузырем. В домашние туфли, надетые на босу ногу, набился снег. Но граф не чувствовал холода. Он отчаянно спорил с привратником. Энни побежала к нему, Ханна ковыляла следом, она заметно отстала. Граф не заметил того, что на его плечах оказалсятеплый плащ. Как и того, что теперь рядом с ним стоит дочь. — Почему вы не пускаете меня? Я должен посмотреть ремонт! — Я не пускаю посторонних. — Я хозяин этого дома! — Хозяин дома поставил меня сюда, дабы такие, как вы не бродили здесь. Если вы не уберетесь подобру-поздорову, мне придется спустить собак! — Отец, пойдем домой. — О, и ты здесь. Меня не пускают, — пожаловался граф. — В собственный дом не пускают. — Мы придем в другой раз. — Но мне нужно посмотреть ремонт. — Увидишь, когда его закончат. Небезопасно ходить по полу, который может в любой миг провалиться. — Энни, кто поставил этого ужасного человека охранять вход? — Оливер, наверное. — Мне он не нравится. Он грубил мне и говорил, что я здесь никто. — Он просто ничего не знает. — Зачем таких глупых людей берут на службу? Я поговорю с Оливером, чтобы все новые работники проходили через меня. — Правильно. — А этого нужно уволить. — Вы уволены, — заявила ошалевшему привратнику Энни. — Но он не уходит, — заканючил граф. — Не переживай, он уйдет, как только его сменит новый. Энни легонько потянула отца за рукав. Граф готов был уже последовать за ней, как вдруг увидел стоящую в стороне Ханну. — Почему все отлынивают от своих обязанностей? Вместо того чтобы готовить еду и убирать дом, ты прогуливаешься по городу, — грозно напустился на нее. — Так я это... на рынок ходила, — сообразила Ханна. — А покупки где? — подозрительно прищурился граф. — Так не было того, что мне нужно было. Да и дорого все сегодня. Зачем переплачивать? — Это правильно. Переплачивать не стоит, — смилостивился граф. Когда они добрели до дома, Энни уложила отца в кровать, а Ханна приготовила горячее питье, чтобы он согрелся. Ночью Энни проснулась от страшного надрывного кашля. Ханна уже сидела у постели графа и отирала его лоб тряпкой, смоченной в холодной воде. — Почему не разбудила меня? — шепотом спросила Энни. — Не хотела тревожить, ты и так устаешь. Утром я бы сходила к доктору Норрису. — Надо идти сейчас, — Энни вскочила с кровати. — С ума сошла. Ночь на дворе. Человек спит давно, — зашикала на нее Ханна. — Ничего, проснется. На ходу Энни нацепила юбку и рубаху и скрылась с глаз Ханны в комнате, которую занимал Жан. Он крепко спал, неслышал ни раздирающего кашля, ни короткой перепалки Энни с матерью. Энни провела рукой по его щеке. Жан улыбнулся во сне. — Жан! Проснись, Жан. — Энни? — удивленно спросил Жан, приоткрыв глаза, но до конца не проснувшись. — Нужно съездить за доктором Норрисом, отцу плохо. — Хорошо. Сейчас, — отозвался он и с трудом поднялся в кровати. Сон никак не хотел отпускать его. К тому же за день он сильно устал. Энни вышла, чтоб дать ему возможность одеться. — И пацана подорвала, — недовольно проворчала Ханна. Доктор конечно же спал. Свист и крики он не слышал. Но когда что-то стало глухо бить по ставням, он поднялся с кровати. Из дверей он выглянул в длинной сорочке и ночном колпаке. Вглядываясь в темень подслеповатыми глазами, он различил две размытые фигуры, бомбардирующие снежками окно его спальни. |