Книга Восьмая жена Синей Бороды 2, страница 179 – Ариша Дашковская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Восьмая жена Синей Бороды 2»

📃 Cтраница 179

— Соболезную вашей утрате, — промямлил Фуко.

— Собравшись с силами, я вырвалась и схватила нож, — продолжила Энни. — Но Вилма вывернула мне руку и смогла завладеть им. Она приставила острие к моему горлу и хотела убить меня. Если вы внимательно приглядитесь, то заметите след на моей шее. Но в последний момент Дезмонд влетел в дом и оттащил от меня обезумевшую Вилму. Он вовремя почувствовал неладное и поспешил ко мне на помощь. Но именно это его и сгубило. Вилма размахивала ножом во все стороны. Кажется, ей даже удалось ранить Дезмонда. Его рубашка окрасилась кровью. Наконец ему удалось отнять нож и остановить ее.

— Убить? Вы это хотите сказать?

— О, не вините его. Другого выхода у него не было. Тело этой женщины до сих пор лежит в кухне. Я накрыла его простыней, чтобы не пугаться самой и не пугать прислугу. Несмотря на ранение, мой муж поспешил вернутьсяк доктору, но на поляне у замка на него напало чудовище — огромный жуткий волк. Я видела это из окна. Но ничем не могла ему помочь. Нужно было бежать к нему, а я просто смотрела. Я такая трусиха, — всхлипнула Энни. — Это моя вина. Только моя. Если бы на вашу жену напал огромный зверь, вы бы не стояли, дрожа от страха, вы бы бросились на помощь. Так ведь.

Фуко промычал что-то неопределенное, что Энни не стоит себя винить.

— Я осмелилась подойти к мужу только тогда, когда зверь ушел. К этому моменту мой дорогой супруг был уже мертв. Я надеюсь, ваши доблестные гвардейцы помогут его занести сюда. Он не заслуживает того, чтобы лежать под открытым небом.

— Разумеется, мы вам поможем, — заверил ее Фуко. Судя по вытянутым лицам, гвардейцы желанием тащить герцога не особо горели.

— Благодарю, — порывисто сказал Энни. — А после мы сходим к ущелью. Дезмонд говорил, что оставил опознавательные знаки, чтобы можно было без труда найти туда дорогу.

К облегчению Энни, на деревьях она увидела белые шелковые ленты. Значит, Кристиан и Наоми успели справиться с поставленной задачей. Фуко Энни не особо нравился. Она чувствовала исходящее от него недоверие. То, что он пошел искать ущелье, можно было считать маленькой победой.

Путь до ущелья был довольно долог. К тому же он был далеко не прямой. Приходилось вилять между деревьями, огибать заросли, перебираться по камушкам через узкие родники.

От скуки Энни начала приставать к гвардейцам с расспросами, смогут ли они ее защитить, если вдруг из кустов выскочит огромный волк. Ее россказни про чудовище успели надоесть блюстителям порядка так, что им не терпелось быстрее оказаться на месте. От бедняги Фуко она требовала припомнить, сколько девушек пропало в лесу за последнее время, и сама делилась воспоминаниями своего детства о поисках ругару. Помощник прево чаще всего пытался отделаться односложными ответами. Ночь он провел на кладбище. Не выспался, не позавтракал. У него раскалывалась голова. А тут еще приходилось делать вид, что слушаешь чужую болтовню. Если он отвечал невпопад, Энни тут же стыдила его за то, что он не стремится помочь бедной вдове отвлечься от горестных мыслей.

С каждым сказанным ею словом, Фуко все больше утверждался в мысли, что безумная храбрость герцога Уэйна была связана с желанием побытьв тишине хотя бы на том свете.

К тому моменту, как они добрались до ущелья, у Фуко уже начал дергаться глаз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь