Онлайн книга «Госпожа Безымянной усадьбы»
|
Наконец, после обеда явился плотник. В этот момент я доила козу, и его удивление от того, что знатная дама этим занимается, было очевидно. — Госпожа, я прибыл по поручению своего господина. — Знаю! — Я пошла показывать мастеру, в чем беда. — У меня проблема со всеми окнами. Летом стоит жара невыносимая, зимой выдувает все тепло, топить не успеваю. — Все окна продувают? — спросил он, ставя на пол ящик с инструментами. — Да. — Тогда начну с кухни, — ответил работник. — Лучше с моей комнаты, а то у меня тут дела, — указала я ему на короткую лестницу наверх. Плотник кивнул и пошел заниматься своим делом. Я отправила с ним свою служанку, Иду, чтобы приглядела и помогла. Вдруг кто-то негромко постучал в дверь. Я открыла окошко и увидела мальчишку, одного из внуков ярла Асвальда. — Кальве! Чего тебе в такой холод дома не сидится? — распахнула я дверь. — Дома скучно! Никто в шахматы не играет, — уныло ответил он. Я погладила его по голове. — У меня сегодня много дел, но одну партию мы сможем сыграть. Он обрадовался и занял свое место у очага на маленькой табуретке. Я угостила его козьим молоком и куском пирога с тыквенным вареньем. Знала, что ради варенья этот десятилетний сорванец и бегает ко мне. Он всегда съедает серединку, оставляя тесто. Я менялась только тыквенным или яблочным вареньем на другие продукты, а ценное, из шиповника, использовала для выпечки. Никто, кроме меня, из местных женщин в этом поселении не знал секрета такого варенья. Да и я никогда не согласилась бы ни на какую сделку. Это варенье — мое личное средство выживания. Уже не раз сноха младшего сына ярла пыталась выкупить этот рецепт. Кальве, кстати, ее сын. Я догадывалась, что она отправляет его ко мне специально, шпионить. [1]Фрикадельки. ГЛАВА 5 Плотник быстро справился с починкой окна в моих покоях. Мы с моим партнером по шахматам как раз закончили партию. — Кальве, а ты что тут делаешь? — удивился мастер. Я встала, чтобы проводить плотника. — Он приходит ко мне в шахматы играть. — А дома-то знают? Искать не будут? — Мастер широко улыбнулся. — Не будут. — Мальчишка помотал головой. Но я догадывалась, что он без спроса бегает сюда. — Возьмешь его с собой, проводишь до дома? — попросила я плотника. Тот надел тулуп и взял свой ящик с инструментами. — Конечно, пусть одевается! Я посмотрела на Кальве, но тот явно не хотел уходить. Он смотрел на меня с надеждой, что я разрешу еще ненадолго остаться. — Кальве, давай долмой, твоя мама уже переживает, — подошла я к мальчику и погладила его по волосам. — Давай одевайся, живее! — крикнул ему плотник и вышел на улицу. Я поднесла Кальве тулуп и сунула ему в руки. — Извини, но у меня много дел. Нужно напечь пироги твоему дяде Эйвинду. Мальчик вскочил и накинул тулуп. — У меня нет мамы! — крикнул он с досадой и выбежал из дома, хлопнув дверью. Я проводила их взглядом, подождала, когда они уедут на санях, и затворила двери. Вернувшись на кухню, я увидела, что Марна уже почистила лук и сидела у очага бездельничала. — Еле выпроводила! — тяжело вздохнула я, присев у очага немного погреться. — Бедный мальчик, мне так жаль его. — Марна присела и начала убирать в мешок луковую шелуху, которую мы никогда не выкидывали. — С чего это? — удивилась я. — Ведь мальчик живет хорошо, в тепле и достатке. |