Книга Госпожа Безымянной усадьбы, страница 32 – Полина Атлант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа Безымянной усадьбы»

📃 Cтраница 32

Он открыл передо мной двери и пригласил внутрь.

— Добро пожаловать домой!

Я одарила его радостной улыбкой и преступила порог моего нового гнезда. В нос ударил запах еды и дыма. Эйвинд помог мне снять плащ.

— Ну наконец-то, а то я думала, помру, не дождусь! — громко сетуя, нам навстречу из обеденной комнаты вышла фру Навандссон — моя свекровь.

— Мама! — Эйвинд покачал головой и снял плащ, отдав его служанке.

— Добро пожаловать, моя милая, пойдем! — Фру позвала меня с собой.

— Может, позволишь ей сперва осмотреться? — возмутился Эйвинд.

— После, как поедим.

Я же стояла между ними и не знала, что делать, поэтому пошла за госпожой дома. В обеденном зале был накрыт стол. Само помещение было по-праздничному украшено еловыми гирляндами.

Эйвинд повел меня за собой и усадил рядом во главе стола, напротив фру. Само собой, когда ее не станет, это коронное место займу я.

Ко мне подошла служанка с кувшином и наполнила мой кубок пряным грогом. Госпожа Гертруда подала знак рукой, и слуги подали на стол одно из традиционных блюд — штрудель с кислой капустой и свиной рулькой. В отдельном котелке был соус из лука с маслом.

— Приятного аппетита! — широко улыбнувшись и сощурив глаза, нагнулась ко мне фру.

Честно признаться, я была еще сыта от ветчины, которой меня Эйвинд накормил чуть ли не до тошноты. Однако от превосходного ароматного горячего блюда потекли слюнки.

— О, сегодня твое коронное блюдо, мама. Жаль только, готовим мы это редко, по праздникам. — Эйвинд сперва согрелся грогом.

— Вот я научу Габби, и она будет варить тебе чаще.

Я рассмеялась. Служанка положила мне на тарелку небольшую порцию. Так как позже подали салат из сельди со свеклой, яблоками и молодой картошкой.

— Я думаю, что Габби продолжит печь свои фирменные пироги, — посмотрел он на меня ласково и улыбнулся.

— Я не против, зимой надо заниматься чем-то полезным! — ответила я, потихоньку доедая салат, пробуя заправку на вкус.

— Впереди холодная зима. Рабочий люд будет рад запастить мясными пирогами, как и хлебом, — сказала Гертруда, она закончила трапезу и щурясь смотрелана нас с Эйвиндом.

— Тем более что они обожают твои пироги, — кивнул супруг.

— Так что моя пекарня в твоем распоряжении, невестушка! — Фру подняла кубок.

Служанка наполнила наши кубки.

— Я благодарю вас! — Я отпила чисто символически, сделав всего один глоток.

— Что ж, теперь, думаю, можно выпить и за нас, — повернулся ко мне Эйвинд и протянул свой кубок.

Я кивнула и улыбнулась.

— Я счастлива быть твоей супругой! — произнесла я и подвинулась вперед, чтобы муж меня поцеловал.

— А я как рада, что мой последний неженатый сын привел домой жену и умелую хозяйку. За это я хочу выпить медовухи! — заявила фру.

— Мать, знахарь сказал, тебе строго запрещено, у тебя больное сердце. — Эйвинд развернулся и строго посмотрел на фру.

— Сердце мое болит, сынок, оттого что по отцу твоему тоскует! — не дала себя убедить женщина.

Когда подали песочное печенье к чаю, я решила немного отойти от стола. Да и сколько можно есть, в меня уже ничего не лезло. Прогуляться по дому и осмотреться было намного интереснее.

— Так, ладно. Я съезжу к яру по делам. — Эйвинд тоже встал из-за стола.

— Увидимся позже, — сказала я ему, погладив по плечу, целоваться при его матери я не хотела.

— Не скучай, я скоро! — развернулся он и вышел из трапезной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь