Онлайн книга «Медсестра из другого мира»
|
Похоже, мне повезло, и я нащупала его слабое место, задев мужскую гордость. Неужели его действительно никто не любил по-настоящему? Жаль, это не помогло отвязаться от него окончательно, но ждать, пока Далтон устанет ухаживать за мной, я не собиралась. — Могу я идти? — холодно поинтересовалась я у герцога, пряча эмоции обратно. Руки слегка подрагивали, но я была довольна собой. Лишь бы только мужчина внезапно не передумал и ему не слишком быстро надоела наша игра в приличия. Рухнув обратно в кресло, Далтон тяжело задышал, и я вдруг поняла, что он держался на ногах из последних сил. Вот же упертый сукин сын! — Идите, — злым голосом бросил мне герцог, упершись взглядом в стол. Но стоило сделать пару шагов к заветному выходу, как он меня окликнул: — Постойте! Я хочу познакомиться с вашим женихом. От его слов сердце разом сбилось с ритма, и я мысленно выругалась, проклиная дотошного аристократа. — Зачем? — Я обернулась на него. — Разумеется, чтобы убедиться в том, что вы не дурите мне голову, — мрачно усмехнулся Далтон. — Надеюсь, что это не так, иначе, поверьте, вам лучше не знать, что вас тогда ожидает. Глава 33 Возвращалась я в ординаторскую в абсолютно растерянных чувствах. Вот зачем я ляпнула Далтону про жениха? В тот момент это казалось просто идеальным решением, но я не учла того, что герцога не удовлетворит простой ответ и он захочет все проверить. Где только была моя голова? Впрочем, в присутствии Далтона я просто не могла нормально думать, ведь этот мерзавец пугал меня одним своим видом. Наверное, потому, что знала: ради собственной прихоти он способен на что угодно. Зайдя в кабинет, я рассеянно поздоровалась с Луизой, старшей медсестрой, которая с некоторых пор относилась ко мне с уважением и уже не была так строга со мной. Неудивительно, ведь слухи о моих заслугах ходили по всему госпиталю, и все знали, что мне благоволит сам герцог Далтон. Чтоб его диарея замучила! По-быстрому глянув расписание, я убедилась, что на сегодня дел у меня до самого вечера больше нет, и не стала переодеваться. Кроме Даниэля, которого поручили мне в качестве объекта, на котором я могла бы тренировать свой дар, у меня не было пациентов. Я подозревала, с чьей легкой руки этого военнопленного сделали моим подопытным, и была рада, что он не достался никому другому. Кто знает, какие бы эксперименты на нем ставили тогда? А обязанности, которые на меня свесили помимо этого, заключались в ежедневном обходе нескольких палат, что закрепили за мной, и выполнении всяческих процедур. Скучно и обыденно, но я бы уж лучше поскучала, чем постоянно нервничать то из-за завистников, то из-за наглых аристократов, которым никак неймется. Пользуясь свободным временем, я решила прогуляться и немного подумать. Например, о том, где взять жениха. Такого, кто не испугается самого герцога. И ведь даже кандидатур подходящих нет... Не Даниэля же Далтону предъявлять? Мысль об этом вызвала у меня смущение, и на мгновение захотелось, чтобы это было правдой. Но такое могло случиться разве что в моих мечтах. Мы по разные стороны баррикад, и никто просто не позволит нам быть вместе. Пусть мы этого очень и захотели бы... Укутавшись в шаль, я тайком, через черный ход, выбралась на улицу, страшась снова столкнуться с герцогом, но мне повезло, и я не встретила никого, кроме уборщицы, яростно драившей полы коридора. А после я не спеша побрела по главному проспекту, отстраненнолюбуясь на игру бликов в отражениях луж и на зеленые скверы, манящие уютными скамейками и красивыми декоративными фонтанчиками, украшенными мозаикой. |