Книга Мой бывший тёмный властелин, страница 44 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой бывший тёмный властелин»

📃 Cтраница 44

«Еще не время. Дай ей прийти в себя и успокоиться. Теперь она наша, и это не изменится. Нужно только немного подождать. А сейчас пора заняться делом».

Дракон расправил крылья, вытянулся во весь рост, балансируя на краешке, и сорвался вниз. Воздушные потоки подхватили его, и он несколькими взмахами поднял себя вверх, под самые облака. Нельзя было давать сторонним наблюдателям ни малейшего шанса распознать в нем дракона.

Вскоре, возле ворот, ведущих в Аркадию, появился человек, больше известный горожанам как декан магической академии Фэрион Кейдж. Поправив рубашку и застегнув на камзоле последнюю пуговицу, мужчина подошел к ожидающей его у дерева лошади, и отвязал ее, в который раз удивляясь тому, что за это время никто не попытался ее украсть. Может сказывалась близость городской стражи, дежурившей возле ворот, а может воры чуяли его охранное заклинание, от которого за версту несло опасностью. Но до сих пор лошадь всегда оказывалась на месте.

В город его пропустили беспрепятственно. Даже вопросов задавать не стали, привыкли, что он постоянно шастает туда-сюда. Улицы города встретили Фэриона утренней безмятежностью и тишиной. Редкие прохожие, попадающиеся навстречу, шли, позевывая и протирая заспанные глаза, ежась от утренней прохлады. Хлопали ставни открываемых витрин торговых лавок, вдалеке раздался звон велосипеда курьера, разводящего утренние газеты, а ветер донес до мужчины запах выпечки и кофе. Желудок тут же требовательно заурчал, напоминая ему, что он со вчерашнего вечера ничего не ел.

Пришпорив лошадь, Фэрион в два счета домчал по пустынным улицам до нужного места. Таверна «Тетушка Мо» находилась в двухстах метрах от южных ворот, и была популярна у странствующих торговцев. Они часто останавливались тут, чтобы перекусить, выпить, или обсудить сделку.

Добротно построенное двухэтажное здание из красного кирпича имело два выхода. Один из них, с качающейся на ветру аляповатой вывеской, вел непосредственно в таверну, а за второй дверью начиналась лестница, ведущая на второй этаж, где хозяйка здания сдавала комнаты приезжим.

Фэрион вошел в зал на первом этаже, и закашлялся.В воздухе стоял густой табачный дым, и видимость в и без того плохо освещенном помещении была преотвратная. А казалось бы, приличное заведение.

Почти наощупь декан добрался до стойки бара и стукнул по шляпке звонка, подзывая официанта. Услужливый парень в форме и белом переднике провел его в самый конец зала, где находились отдельные комнаты, у которых можно было уединиться для переговоров и деловых встреч. В одной из них, с большим столом по центру и мягкими диванами вокруг него, Фэриона ждали.

Глава 22

Эйдория

Я проснулась от холода и чувства одиночества. Открыла глаза и поняла, что в постели, кроме меня, никого больше нет. Поежившись, закуталась в одеяло, встала и плотно притворила окно, откуда тянуло сквозняком. Солнце только показалось из-за гор, а император успел встать и уйти по своим делам. Или же он просто сбежал от меня?

Воспоминания о прошедшей ночи калейдоскопом пронеслись перед глазами, и на мгновение мне стало так стыдно, что захотелось сквозь землю провалиться. Но потом снова, как наяву, всплыли слова Фэра о любви, и губы поневоле расплылись в счастливой улыбке. Захотелось увидеть его, немедленно, прямо сейчас!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь