Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Гостиница беременной попаданки»
|
Я хватаю ее за руку. — Медея. Если мы будем здесь вдвоем — это будет выглядеть странно. Ты должна присоединиться. Просто поддержать беседу. Она застывает на секунду, а потом кивает: — Конечно. Я буду рядом. Медея уходит и почти сразу же возвращается Кай. Он подходит ко мне, и выглядит при это непривычно задумчивым. — Все нормально? Разместил их? — Да, выдал большую спальню, — он замолкает ненадолго, внимательно на меня глядя, а потом тихо произносит: — Нонна, значит? Не знаю, почему, но меня словно током прошибает. Я смотрю на него без слов и только спустя несколько ударов сердца отвечаю: — Д-да, просто первое пришло в голову. — Хм… — Кай отводит взгляд к окну. — Давно я не слышал этого имени. Очень редкое оно для наших краев. — Да? Ты уже знал какую-то Нонну? Он снова смотрит на меня, прямо в глаза, и от этого мне становится не по себе. — Это второе имя моей жены. Меня словно ледяной водой окатывает. — Прости… Я не знала. Не хотела бередить старую рану. Кай пожимает плечами, и переводит тему: — Кто тебе этадевчонка? Я сразу не заметил, но сейчас, когда разговаривал с ней наверху, понял, что похожи вы чем-то. Я вздыхаю и шепчу еле слышно: — Это моя дочь. Понимание вспыхивает на его лице мгновенно. Он сжимает губы. — Если бы я знал… — Не пустил бы их? — поднимаю на него взгляд. — Брось, Кай. Все случилось так, как должно. Мне важно узнать, что происходит в замке моего бывшего мужа. Возможно… удастся что-нибудь выведать. — И то верно. Я не буду мешать. Пойду… поработаю в саду. Я не успеваю ничего ответить, а Кай уже отворачивается и скрывается за дверью. Как раз в этот момент появляется Медея, балансируя с подносом. Она аккуратно расставляет чашки, ставит чайник, сахарницу, маленькое блюдце с нарезанными лимонами. Комната наполняется запахами свежести, чая с чабрецом и сладостью выпечки. С лестницы доносится легкий звук шагов. Я поднимаю голову и вижу Лайлу. — Спасибо за гостеприимство, — говорит она, направляясь к нам. — Присаживайтесь, пожалуйста, — Медея улыбается. — Как насчет лимонного пирога? Любите? — Не откажусь, — мягко отвечает Лайла. Медея уходит на полминуты и возвращается с блюдом, на котором красуется невероятно душистый десерт. Лайла садится напротив, и я не могу отвести от нее глаз. Но вовремя спохватываюсь — опускаю взгляд в еще пустую чашку, рассеянно поправляя ее на блюдце. Медея садится рядом, наливает нам всем чай. Я снова смотрю на Лайлу. Она аккуратно кладет кусочек пирога на блюдце и чуть улыбается, как будто вспоминает что-то, связанное с таким вот чаепитием. — Долго ли вы были в пути? — начинаю я ровным, чужим голосом. Глава 19 — Долго ли вы были в пути? Лайла поднимает взгляд от пирога и едва заметно вздыхает. — Мы едем из столицы на север, в Крайфорд, — отвечает она. — На свадьбу. Внутри меня что-то холодеет. Так резко, что я едва не роняю чашку. — На свадьбу… — переспрашиваю осторожно. — Кто-то из ваших родственников женится? Лайла качает головой. — Нет. Это друг моего мужа. Мы… — она делает паузу, будто подбирая слова. — Мы не могли пропустить. Свадьбы стали частым праздником в последнее время. — Это замечательно, — поддерживаю я расслабленным, чуть поверхностным тоном, какой и должен быть у незнакомок в дорожных гостиницах. Но Лайла вдруг грустнеет. Ее глаза скользят к огню в камине. Пламя отражается в зрачках, и от этого она кажется глубоко задумчивой. |