Онлайн книга «Ненужная. Рецепт для Дракона»
|
— Прошу вас, — он передал мне бокал с шипучим сидром. Я сделала один отчаянный глоток и осушила бокал почти наполовину. Выходит, нервничала я всё-таки гораздо больше, чем думала. Хайзель даже бровью не повёл. Мужчина медленно потягивал виски из низкого гранёного стакана, в котором одиноко плавал кусок льда. Он не смотрел на меня, его взгляд хищно сканировал толпу. И в этот момент меня пронзила странная мысль: а что, если бургомистр — не главная фигура? Что, если он лишь ширма, прикрытие? Эта догадка показалась дикой, но пугающе логичной. — И всё же… — слова вырвались сами, подталкиваемые то ли храбростью, то ли пузырьками сидра, ударившими в голову. — У вас есть вопрос? — отозвался Хайзель, не глядя на меня. — Прежде чем спросить, подумайте трижды. Я и подумала, но сейчас не нашла в своём вопросе ничего страшного. — Почему я? Хайзель всё же удостоил меня взглядом. — А почему нет? Вы красивы, достаточно умны, чтобы не говорить глупостей. Или вы полагали, что на подобный приём я должен явиться с какой-нибудь размалеванной, пустоголовой девицей? — Нет, что вы… — буркнула я, хотя да, так я и думала. Хайзель издал короткий, сухой смешок. — Мадам Велш, вы совершенно не умеете врать. Именно это мне в вас и нравиться. — Я… благодарю за оценку, — выдавила я. — Хотя не уверена, что неумение врать — это достоинство. — Напротив, — Хайзель снова отпил из своего стакана. — В мире, где все лгут, правда становится самым ценным товаром. Пусть и непредсказуемым. Мужчина умолк, возвращаясь к своему странному изучению гостей. Я видела, как его взгляд цеплялся за определённые лица — задерживался на них на секунду, а после двигался дальше. Молчание затягивалось. Я допила сидр, поставила пустой бокал на стол и уже открыла рот, чтобы спросить, какова моя роль в этом спектакле, как Хайзель опередил меня: — Вы всё ещё хотите знать, зачем вы здесь? Я снова кивнула. — Видите этих людей? — Хайзель обвёл зал едва заметным движением подбородка.— Здесь собраны не просто богачи, желающие напиться и потанцевать. Здесь держатели акций крупнейших предприятий. Владельцы аптекарских сетей… Хайзель сделал паузу. — Я могу, — продолжил он, — познакомить вас с человеком, который выведет ваше согревающее зелье на широкий рынок. Настоящий рынок. Или… вы предпочтёте всю оставшуюся жизнь варить зелья в нашей дыре, довольствуясь пустыми медяками? Как насчёт золота, мадам Велш? Глава 32 Золото? Конечно, было бы неплохо выйти на широкий рынок. Получать золото, преуспеть… Но я хочу добиться этого сама. Без помощи таких людей, как Пер Хайзель. Его изящные руки, украшенные перстнями, по локоть в крови. Его дорогой сюртук соткан из боли и страха простых торговцев и мастеров… «Не верь ему, — чеканил молоточек в висках. — Ни единому слову. Ни единому жесту. У таких, как он, не бывает ни чести, ни благородства. Только выгода. Выгода для него». Но и показывать характер сейчас было бы верхом глупости. Одно неосторожное слово или вызывающий взгляд, и я стану проблемой. Я стиснула зубы и заставила себя улыбнуться. Пусть эта улыбка будет фальшивой, ничего страшного. Лишь бы она держалась на лице. Хайзель между тем опустошил свой стакан и поставил его на край столика. — А вот и он, — выдохнул Хайзель, кивнув в сторону входа. — Человек, о котором я говорил. |