Книга Пообещайте мне любовь, страница 54 – Анюта Тимофеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пообещайте мне любовь»

📃 Cтраница 54

Кстати, Старшая хозяйка вряд ли сразу допустит его до важных бумаг и доверит что-то серьезное, хотя в отчётности он разбирался неплохо — мама и отец доверяли ему вначале не очень сложную работу, потом он постепенно обучался, и мог уже некоторые операции вести самостоятельно, хотя и было страшновато. Просто для родителей-то он был свой, "из семьи", который может в чем-то ошибиться вначале, но никогда не предаст и не продаст конкурентам.

Здесь, конечно, репутацию ещё придется зарабатывать с нуля. Что же, в таком случае он может пока заниматься чем-то простым, потому что быть "украшением гарема" он не умеет.

* * *

Эйс разошелся, рассказывая о своем Доме, о том, что и как здесь устроено. Было похоже, что с таким энтузиазмом он мог бы быть и помощником Управительницы. Эрик об этом и спросил:

— Ты мог бы быть не только Старшим по гарему, но и помощником Старшей хозяйки? Или я опять что-то не то ляпнул? — уже осторожнее поинтересовался он.

— Нет, ничего страшного, и никаких тайн.Может, и смог бы; но на тот момент помощник у Старшей хозяйки был, а Старший по гарему — очень неплохая должность, ее непросто заполучить и удержать.

— Ладно, тогда буду к тебе приходить с вопросами не только по гаремной жизни, но и обо всем остальном. А сейчас… Я же могу принести госпоже тайшу?

— А она тебя звала? — удивился Эйс.

— Нет. Хочу сделать сюрприз.

— Ну-ну, — усмехнулся бывалый обитатель гарема. — Если что, приходи, дам иши.

Слова Старшего немного охладили энтузиазм Эрика, но он понадеялся, что его приход будет воспринят благосклонно.

Он собрал на подносе живописный натюрморт, по его мнению, одним своим видом вызывающий аппетит: кофейник с тайшу и изящная фарфоровая кружка, бокалы с соками, свежевыпеченные плюшки, на которых блестели карамелизовавшиеся крупинки сахара, сытные пирожки с кундейкой и картоперцей.

Со всем этим богатством он влетел в комнату: Хельга не предупреждала, что будет занята, гостей тоже не ожидалось, поэтому он решил действительно сделать сюрприз.

Конечно, это не был "вход с ноги" — он деликатно постучал, спросил: "Госпожа, можно?". Вроде бы запрета не последовало, поэтому он вошёл.

И, естественно, Эйс был прав — если бы Хельга его хотела видеть именно сейчас, она бы его позвала. А сейчас она была не одна, и гостьей была одна из тех ее подруг, с которыми они виделись в Венгсити.

Гостья приятно изумилась, увидев Эрика:

— О, Хель, смотри-ка, он попадается мне снова и снова. Ты уверена, что не можешь дать его поиграть?

— Нет, и закроем эту тему, — Эрик впервые увидел Хельгу откровенно злой. Причем, похоже, ее разозлило не его внезапное появление, а именно предложение подруги. Его даже как-то кольнуло страхом от выражения ее лица.

Да, вот эти вспышки ревности его пугали. Он и сам ревновал Хельгу к гипотетическим наложникам, которых она может выбрать, но это другое.

Дома он видел один раз последствия такой ревности — парня спасли с трудом; правда, там госпожа была ещё и пьяна, поэтому вообще не контролировала себя. На счастье того наложника, девушка, которая играла в него, им не владела, и, вообще, жила в доме практически из милости Старшей госпожи, поэтому ей просто запретили портить имущество Дома.

Эрик не знал, кстати, давал ли тот невезучий наложник повод для ревности… впрочем, какойповод, если он вообще был общим? Всё-таки женщин иногда сложно понять.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь