Онлайн книга «Услада короля орков»
|
Я уже добралась до вершины и увидела улей. Гул пчел оглушал, а воздух был пропитан сладковатым запахом меда. Теперь передо мной стояла самая сложная задача – найти соты королевы. Пчелы окружили меня, а я на минуту замерла. Они подлетали и отлетали в сторону, учуяв резкий аромат перечной мяты. Потом постепенно стихли и улетели искать более подходящую цель. Теперь мне надо было понять, где найти тот самый мед, который просил достать король. Не найдя ничего подходящего я просто сорвала весь улей. Пчелы, вне себя от ярости, облепили меня со всех сторон, но мята продолжала сдерживать их натиск. Спускаться вместе со своей находкой было сложнее. Но я огляделась и заметила более удобный спуск немного в стороне. Быстро спустившись вниз, увидела несколько фей, которые лежали на земле. Не знаю, как мне это удалось, но я умудрилась доставить улей к королю в замок. Я была не одна, кто выполнил задание. Пять фей стоялии молча наблюдали за мной. — Так, так… А вот и фея без крыльев. Она принесла целый улей. Похвально! — сказал король, его голос был полон иронии, но в глубине его глаз мелькнуло уважение. — Ей было тяжелее всех, но она справилась. Все вокруг закивали головами и захлопали в ладоши. Мне стало приятно, как будто я получила приз за соревнование. Я посмотрела на свои руки и увидела красные пятна от укусов. Все-таки несколько пчел ужалили меня. Но боль была ничтожной по сравнению с триумфом. — Сделаем перерыв. Все могут быть свободны! — крикнул король. Я повернулась. чтобы уйти, но зловредные существа с крыльями, размером с воробья вновь зашипели на меня и не давали сделать шаг. — Что они хотят? — спросила я. — Останься, — сказал король. — У тебя укусы, которые просто так не пройдут. Нужно приложить лекарство. Он махнул рукой, и один из придворных тут же поднес маленький флакон с золотистой жидкостью. Король лично подошел ко мне и взял мою руку. Его прикосновение было неожиданно нежным. Меня пробило током от его прикосновения. Он молча посмотрел на меня своими изумрудными глазами и аккуратно нанес лекарство на руку. Стало вдруг легче. Жгучая боль постепенно отступила, сменяясь приятной прохладой. Он подул на укус и его губы были так близко от моей руки, что я почувствовала легкое касание. — От тебя приятно пахнет мятой. Откуда ты знаешь как защититься от пчел? — Просто знаю и все, — прошептала, завороженно глядя в его глаза. — Как тебя зовут, незнакомка без крыльев? — Лада. — Это полное имя? — Нет. Если полное, то меня зовут Усольцева Лада… — Буду звать тебя Услада, — перебил король. — А меня зовут Грук. Можешь меня так называть. Я не знала, что делать. Он не отпускал мою руку и смотрел внимательно в глаза. Может он ждал моей благодарности за столь почетное отношение? — Можно идти? — наконец выдавила из себя. — Нет! Мы еще не закончили, — сказал Грук и потянул меня за руку, увлекая за собой. Я пыталась сопротивляться, но его хватка была слишком сильной. Куда он меня ведет? Неужели прямо сейчас решит показать свои королевские покои? Сердце бешено заколотилось. С одной стороны, страшно, с другой - любопытно. В конце концов, не каждый день тебя приглашает к себе сам король, пусть и… такой странный. Мы вошли в одну из комнат. Тут было много книг и свертков. Стены украшали карты, изображающиеземли, о которых я можно услышать только в сказках. На полках стояли диковинные предметы, назначение которых я не могла определить с первого взгляда. Комната была пропитана запахом старой бумаги и каких-то трав. |