Книга Их любимая кукла, страница 48 – Ольга Островская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Их любимая кукла»

📃 Cтраница 48

− Нет, оно на тебя не брос-с-сится, − уверяет змей старший, особо выделив слово «оно». И мне почему-то слышится в его голосе нескрываемое веселье.

Вскинув на него растерянный взгляд, я действительно вижу, что змей старший скалится в какой-то слишком довольной улыбке.

Ещё и монстр вдруг начинает подозрительнотрястись… будто смеётся.

А потом неожиданно поднимает руку, нажимает на что-то там, где у гуманоидов должно быть ухо, и я с отвисшей челюстью наблюдаю, как чешуйки на его голове начинают стремительно двигаться, будто стекая вниз, штуки, которые я посчитала глазами, расходятся в стороны, прячась в складках чешуи на висках, и моему взгляду вдруг открывается уже очень знакомое и привычное лицо Шоа-дара. Широко и насмешливо улыбающегося Шоа-дара.

− Я бы не с-с-стал так уверенно это утверждать, − смеется он. – За такое ос-с-скорбительное обращение ко второму наследнику Чёрных на-агаров кое-кого и наказать бы не меш-ш-шало. Подумать только, «оно». Крош-ш-шка, с тобой точно не соскучишься.

− П-простите, − бормочу я, безвольно оседая на пол. – Я подумала, что это какой-то монстр на корабль пробрался.

Вот и погеройствовала, Женька. Это надо же так опозориться.

Сейчас я уже понимаю, насколько абсурдными были мои выводы и действия. Как на корабль посреди открытого космоса кто-то мог пробраться? Нет, может как-то и мог, но вряд ли бы это произошло незаметно для его хозяев.

Но у страха, как известно, глаза велики. И в тот момент я действовала на одних эмоциях. Опять.

− Это у вас такой… костюм? – сглотнув, спрашиваю тихо.

− Да, это броня для дес-с-сантирования, − кивает Шоа-дар, всё ещё посмеиваясь. Подползает ко мне и протягивая руку, чтобы помочь подняться. И даже когти свои убирает.

Приходится принять его помощь. Но вместо того, чтобы просто поднять и отпустить, он внезапно обхватывает меня за бёдра и, оторвав от пола, впивается в мой рот жадным, собственническим поцелуем. Будто доказать мне что-то хочет. Прижимает к себе так крепко, что рёбра трещат, распластав моё тело по холодной броне. Прикусывает губу, что-то довольно шипя, проникает мне в рот языком, втягивая в чувственную игру, лишая последних связных мыслей. И так же резко отстраняется, когда я со стоном начинаю скрести броню на его плечах. Заглядывает в затуманенные глаза.

− Чтобы думала обо мне, пока я буду отс-с-сутствовать, − ухмыляется довольно. И вручает меня брату. – Держ-ши свою храбрую заш-щитницу. Мне пора.

Вокруг меня смыкаются другие руки. И я снова оказываюсь прижата к мужскому телу. Абсолютно растерянная от всего происходящего.

Подмигнув мне насмешливо и облизав чувственные губы, Шоа-дар снова нажимает что-то на своём, как я теперь уже понимаю, шлеме и его лицо обратно скрывается за тёмной чешуёй и матово-чёрными стёклами больших «глаз».

Кивнув Са-арду, он направляется к выходу из комнаты управления и жилого отсека. А я остаюсь наедине со змеем старшим, которого так безрассудно бросилась спасать от его же собственного брата. И буквально кожей чувствую на себе его очень внимательный взгляд.

− А как будет происходить эта высадка? Он полетит на чём-то, да? – осторожно поднимаю на мужчину глаза.

Ну вот. Действительно смотрит. И так пристально, что у меня аж мурашки по коже бегут.

− Хочешь пос-с-смотреть, как всё будет проис-сходить? – вскидывает он бровь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь