Онлайн книга «Жена светлейшего князя»
|
— Думаю, о твоём возвращении вместе с князем уместнее всего заговорить за десертом, — наставительно сказала госпожа Сильвия, наблюдая, как Марион помогает мне одеться. — Мужчины, естественно, станут возражать, но, — она тонко усмехнулась, — у меня будет что им ответить. — Спасибо вам! — повернувшись к ней, я благодарно сжала ладони перед грудью. — Вы невозможно много делаете для меня. И в точности, как утром, госпожа Сильвия с грустинкой отозвалась: — Лишь бы во благо, дитя. Лишь бы во благо. — Кристин? — Геллерт встретился глазами с сопровождавшей меня госпожой Сильвией. — Вы уверены?.. — И получив безмолвный ответ, снова обратился ко мне: — Как вы себя чувствуете? — Хорошо. — Я знала, что до сих пор нездорово бледна, и потому постаралась произнести это особенно бодрым тоном. — Рад слышать, если так. — Морщинка между бровей Геллерта никак не желала разглаживаться. К счастью, в наш обмен репликами вмешался герцог Наварр, радушно предложив усаживаться за стол. Где меня ждало новое испытание — продемонстрировать хороший аппетит, когда от волнения перед важным разговором кусок в горло не лез. И то, что я всё-таки смогла выхлебать бульон из супа и съесть половину порции жаркого, было несомненным подвигом. Но вот слуги подали десерт: фрукты из замковой оранжереи, засахаренный миндаль и целое блюдо слоёных пирожных с нежнейшим творожным кремом. Занятая обдумыванием подходящего зачина для разговора, я положила одно из них к себе на тарелку и пригубила сладкой воды. До сих пор в застольной беседе участвовали только мужчины, касаясь самых что ни есть обыденных тем — охоты, лошадей, книг. И мне, несмотря на смелость Крис, не хватало духа встревать со своим ультиматумом. Так что я с застывшей на лице улыбкой напряжённо ждала мало-мальски подходящего момента и одновременно боялась, что он, назло мне, не наступит. Но вот наконец Геллерт упомянул, что всем по приметам утро будетясным, и я без промедления вставила: — Вы ведь собираетесь уезжать после завтрака, не так ли? Геллерт коротко взглянул на меня, а затем укоризненно посмотрел на госпожу Сильвию: — Вы рассказали. — Но ведь ты же не собирался уехать, не прощаясь? — хладнокровно парировала она. На это Геллерт не нашёлся с ответом и подтвердил: — Да, Кристин. Уверен, вы понимаете причину такой спешки. Я наклонила голову, соглашаясь, и со всей возможной твёрдостью поставила его перед фактом: — Я еду с вами. — Не глупи, девочка, — нахмурился Наварр, и судя по лицу Геллерта, тот придерживался ровно такого же мнения. Тем не менее отозвался он вполне сдержанно: — Боюсь, Кристин, вы ещё слишком слабы для трёх суток почти непрерывной скачки. К тому же к вам совсем недавно вернулось умение ездить верхом. Я упрямо вскинула подбородок. — Не беспокойтесь обо мне. Уверяю, что не буду для вас обузой. — Девочка, ты себя переоцениваешь, — начал герцог. А Геллерт в голос с ним заговорил: — Кристин, вы и в самом деле не понимаете до конца… — Я всё понимаю, — перебила я самым нехарактерным для Кристин де Ла Ренн образом. — Но если вы помните брачные клятвы, мой долг — быть рядом с вами в горе и радости, войне и мире. И я намерена следовать ему. Договаривать «даже против вашей воли» я не стала, уверенная, что Геллерт и так это считает. И не ошиблась: его взгляд, устремлённый на меня, приобрёл остроту клинка. Я тоже уступать не собиралась и, крепко сжав губы, глаз не отвела. Наша безмолвная битва длилась и длилась, пока неожиданно её не прервало недоверчивое хмыканье Наварра. |