Онлайн книга «Чайная госпожи Тельмы»
|
Пройдя через весь зал, я попыталась пропустить мужчину вперед, для чего открыла ему дверь, ведущую в коридор, и едва не закатила глаза, когда он жестом предложил мне пройти первой. Наверное, боялся, что на него сейчас кто-нибудь выпрыгнет из-за угла и останутся от господина инквизитора только рожки да ножки. И вот правильно боялся! Если надо, ведьмы вполне себе могли призывать на помощь какую-нибудь потустороннюю гадость вроде призраков или демонов, но делом это было непростым для нервной системы. В том смысле, что не избавишься же потом. Призракам только повод дай где-нибудь поселиться. Они своим завыванием всю округу напугают испать по ночам не дадут. Ну а демоны еще хуже. Пока все подчистую не съедят, никуда не уйдут. Да и намеки у них сплошь романтичные. Причем чем больше рога, тем матерее и хитрее соблазнитель. — Рыскайте, — вежливо предложила я, рукой махнув на шкафчики и пучки трав, что сушились подвязанными к растянутым от стены до стены веревкам. Глянув на меня насмешливым взором, инквизитор действительно пошел рыскать. Я даже удивилась, потому как полагала, что ко мне в шкафчики он точно заглядывать не станет. Впрочем, скрывать мне действительно было нечего. Не первый год ведьма! Обнюхав несколько пучков, даже попробовав что-то на язык, чего я крайне не советовала бы, господин Страйкс указал на дверной проем позади меня: — А там что? — Кладовая, где я храню готовые сборы. Там же вход в погреб. Полезете? Я просто диву давалась. Если на кухне инквизитор провел лишь беглый осмотр, то в кладовой он залез своим любопытным носом в каждую банку. Все мои сборы до единого были перенюханы! — От головной боли, от зубной боли, от радикулита, от высокой температуры… Госпожа Тельма, у вас точно чайная, а не аптекарская лавка? — усмехнулся он и проверил последнюю банку с надписью «от запоров». И вот я бы на его месте так интенсивно не нюхала. Сборы мои были концентрированными, так что действовали безотказно даже перетертыми в пыль. Впрочем, кто я такая, чтобы стоять на пути у великого черного инквизитора? Пускай нюхает на здоровье. А госпоже Тардам я потом еще пару пакетов чая подарю в качестве моральной компенсации. — Для того чтобы открыть аптечную лавку, необходимо соответствующее образование, господин Страйкс, а я даже не травница. Мне знания о полезных растениях бабушка передала, а вкусные чаи предыдущий владелец чайной готовить научил. — А бабушка у нас кем была? Не ведьмой, случайно? — остановился черный инквизитор рядом со мной, лениво привалившись плечом к стеллажу. Ответить я не успела. Кладовка у меня была большая. Раньше здесь находилась еще одна спальня — для слуг, но я переделала ее под свои нужды. Стеллажи стояли рядами — так было удобнее искать необходимое, но закрепить их к полу и потолку у меня все руки не доходили. Да и не женская это работа, а звать кого-то — портить образ самостоятельной и независимой. Как я соседям потом в глазасмотреть буду? Они же весь пиетет растеряют! Собственно, не выдержав напора господина Страйкса, стеллаж уныло накренился вместе с самим господином. И если инквизитор отреагировал моментально, удержав не только себя, но и ближайшую полку, то стеклянные банки подобной сноровистостью похвастаться не могли. Сборы с двух верхних полок громко попадали на пол. |