Онлайн книга «Чайная госпожи Тельмы»
|
Дышать рядомс господином Страйксом почему-то получалось через раз. В его присутствии мне определенно не хватало воздуха. И он словно знал об этом, спустившись на ступеньку ниже вслед за мной. Ноздри его хищно вздулись, но лишь на миг. — Будете отрицать, что водосточная труба — это ваших рук дело? А впрочем, неважно, — отмахнулся он, будто уже давно для себя все понял и сам решил. — Вы по делу? — Можно и так сказать, — насупилась я от обиды. На водосточную трубу я совершенно точно никак не влияла! Зато он, судя по всему, каким-то образом умел управлять молниями! Вероятно, господин инквизитор имел очень сильный дар огня, раз владел такими тонкими навыками. Однако выяснять отношения я сейчас не собиралась. Это перечеркнуло бы все мои намерения на сегодняшний вечер. У меня имелся план, и я старалась придерживаться его неукоснительно. Миролюбиво улыбнувшись, я спустилась еще на ступеньку ниже. Словно насмехаясь надо мной, господин Страйкс демонстративно спустился следом. — И? Что у вас за дело? — Голубые глаза смотрели внимательно и будто искрились изнутри весельем. А я себя чувствовала крайне неудобно. Словно на свидание его звала. — Я хотела пригласить вас сегодня к себе в чайную. На ужин, — добавила я, и стоило изумлению отразиться на его лице, как я поспешила внести уточнение: — Хочу показать вам свой дом, чтобы вы убедились, что я не ведьма. Закончив последнюю фразу, я сделала еще один шаг назад, но ступеньки под ногами, к моему глубочайшему удивлению, не оказалось. Сапог встретил лишь воздух, в то время как я нелепо махнула руками и начала стремительно заваливаться назад. Падение казалось неминуемым. Сердце колотилось в груди, словно испуганная птица в силках. Горло сдавило спазмом, стало нечем дышать, невозможно говорить, но удара так и не случилось. Господин черный инквизитор легко перехватил меня за талию одной рукой, не позволив упасть и получить самый обидный синяк в моей жизни. Я же для надежности, еще не веря в его успех, вцепилась в его плечи поверх темного плаща обеими руками. — Не ведьма, значит, — повторил он мои слова, глядя почему-то исключительно на мои губы. Впрочем, я тоже невольно взглянула на его губы. Просто потому, что сейчас они находились в сантиметрах от моих и я могла ощутить его теплое дыхание. Лицо покрылосьиголочками мурашек. Гулко сглотнув слюну, что вдруг стала вязкой, я тихо зачем-то опять повторила: — Не ведьма. Теперь мы встретились взглядами, но легче совсем не стало. К бешено колотящемуся сердцу и пересохшим губам вдруг добавилась полная потеря памяти, потому что я совсем позабыла, что именно собиралась сказать дальше. Кажется, я страдала каким-то редким заболеванием и мне срочно следовало выпить собственного чая. От всего. — До семи вечера вы успеете спрятать весь свой ведьмовской инструментарий? — спросил он с легкой, едва заметной улыбкой. Засмотревшись на нее, я едва не сказала: «Успею». Остановила себя чудом, для чего пришлось тряхнуть головой, скидывая непонятно откуда взявшееся наваждение. Неужели он пытается воздействовать на меня колдовством? Прищурившись, разом помрачнев, я ответила четко: — Мне нечего от вас прятать, господин инквизитор. — Проверим, — коротко пожал он плечами, продолжая с коварной улыбкой смотреть мне прямо в глаза. |