Книга Марианна. Попаданка в нелюбимую жену, страница 152 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»

📃 Cтраница 152

— Так ничего не происходит, — ответил торговец, шустренько спрятав топор себе за спину. — Рыбу у меня покупают.

— А орали чего? — не поверил второй, бросив на нас с графом изучающий взгляд.

— Так упала же! Прямо на землю, представляете? Такой экземпляр! Я ее из речки едва вытащил!..

Дальнейшие объяснения стража выслушивать не стала. Смерив нас еще одним взглядом, полным подозрений, старший стражник удалился, а за ним последовал и младший. Арсарван же пошел расплачиваться, пока я распекала нерадивого демона. Как будто нам своих проблем было мало.

— На диете, — опасливо согласился Бергамот, поймав на себе мой злой взгляд.

Но рыбу в зубы взял и шустренько упер. Когда мы вернулись к карете, котофей ее уже доедал, а рядом с ним стоял наш возничий, который, судя по всему, впускать кота внутрь экипажа отказывался.

— Снаружи поедешь, — напомнила я и обратилась к Арсу: — Спасибо, что заплатил.

— Твой кот — мой кот, — с тяжким вздохом пошутил он и сам открыл для меня дверцу. — Куда теперь? Можем еще успеть на постановку в театр.

— Может, просто погуляем где-нибудь? Здесь есть набережная или парк?

— Есть вариант интереснее, — ответил граф и помог мне забраться в экипаж. — Думаю, тебе понравится.

Заинтриговав меня по самую макушку, Арс велел возничему ехать до северной окраины столицы. Путь от рынка занял совсем немного времени. Ожидание скрасили вопли несчастного кота, который просился внутрь и ворчал, что его укачивает. Затем он громко жалел демонического мыша, которому снаружи ехать было некомфортно, но нас не пробрало.

Карета остановилась перед каменной аркой, ведущей в лес.

— Этот парк сейчас заброшен. За его реконструкцию возьмутся примерно через месяц, но пока здесь собираются музыканты, — рассказывал Арсарван, помогая мне выбраться.

— И играют? — поинтересовалась я, воодушевившись.

— И играют. Пойдем?

В этот момент я была готова пойти за ним куда угодно.

Стоило нам войти в парк, как чарующая мелодия захватила собой все вокруг. Мы будто переступили невидимую черту, и отчасти это так и было. Вокруг парка работала защитная магия, чем и пользовались музыканты всех мастей.

Их и правда оказалось много. Собравшись в целую группу, они играли одну мелодию за другой, вместо сцены используя не занятый травой пятачок.

А вокруг танцевали люди. Впрочем, не только люди, но и полукровки, и даже нелюди. В стороне не остался никто. Здесь просто не имелось скамеек, чтобы сесть и послушать чудесную игру. Все танцевали. Даже дети подражали взрослым, хотя и двигались менее ритмично.

Осознав, что Арс привел меня танцевать, я перевела на него растерянный взгляд. Пытаться заговорить с ним смысла не было. Он все равно ничего не услышал бы, но улыбался очень выразительно и коварно. До тех пор, пока его не уцепили в хоровод, а меня не затащили вместе с ним.

И это было не остановить. Из кучи танцующих выбраться не получалось. Я хохотала так громко, что наверняка оглушила соседей по танцу. Даже Бергамота из виду потеряла, фактически растворившись в этой толпе.

Одна яркая заразительная мелодия сменяла другую, но в какой-то момент в парке стало темнее, а репертуар музыкантов изменился. Очередная мелодия оказалась волнующей, мягкой, тихой и плавучей.

Когда меня обняли со спины, я безошибочно узнала наглеца. И эти объятия не были осторожными. Слишком крепкими, заявляющими свое право, но ничуть не осторожными.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь