Онлайн книга «Двое и «Пуля»»
|
Озадаченный, я переступил, так чтобы понять, что же он там такого поразительного, кроме самой этой странной девчонки увидел. Глянул на лицо Лав и оторопел. То, что буквально полчаса назад было похоже на обваренно-кровавое месиво, ее кожа, сейчас выглядела совсем иначе. Волдыри и кровоточащие трещины исчезли, отек почти спал, проступили прежние черты скуластого лица. Да, сама кожа еще оставалась воспаленно-красной, но с тем, что было и рядом не стояло. — Какого хрена вообще… — прошептал я в полном охренее. — Это у вас что, какой-тосупер новый гель-компенсатор что ли? — Отнюдь! — док Шиссан зыркнул на меня одним своим выпуклым подвижным глазом, вторым продолжая неотрывно следить за показаниями своего сканера. — С-с-судя по ваш-ш-шей реакц-с-сии, гос-с-сподин С-с-салливан, вы не были в курс-с-се о том, кто ваш-ш-ша с-с-спутниц-с-са? — В смысле, кто? — переспросил я, на самом деле уже все понимая … и не понимая. Я же чуял нечто неуловимо знакомое… Я даже видел и эти ее глазищи огромные, словно у какого-то ночного зверька и улавливал тот отблеск в них, рана опять же зажила так быстро, мог бы догадаться… Но ведь они никогда не позволили бы Лав жить вот так! Они вообще почти не позволяют улетать своим женщинам с планеты, а уж тем более не выпускают из виду, не теряют, не позволяют прозябать в голоде и нищете в жопе Вселенной. — Хм… не уверен, ч-ш-што я могу с-с-сказать об этом, ес-с-сли ваш-ш-ша с-с-спутница не с-с-сочла нуж-ш-шным … — решил сыграть во врачебную тайну док, но я обломал его с этим. — Если вы имеете в виду, что она вурд, то можете не секретничать. Я догадался. — Ну я бы предпоч-ш-шел более корректное тес-с-с-сианка, конеч-ш-шно. — пробормотал док и пошел снова синими и бурыми пятнами, что выдавало его волнение. — Не подумайте, ч-ш-што я ос-с-суждаю, но могу уз-с-снать в чис-с-сто науч-ш-шных целях: имела мес-с-сто нез-с-с-аконная нас-с-сильс-с-ственная привяз-с-ска? — Чего? — еще больше офигел я. — Вы это о чем, док? — Информац-с-сия о урож-ш-шенц-с-сах Тес-с-с-с крайне с-с-скудна и фрагментарна, ос-с-собенно о их ос-с-собях женс-с-ского пола, но ес-с-сть с-с-сведения, что они с-с-способны с-с-совершать некую ментально-физ-с-сиологичес-с-скую привяз-с-ску мужчин с помощ-ш-шью с-с-собственной крови. И, ес-с-сли она проис-с-сходит без-с-с добровольного с-с-согласия муж-ш-шчины, то впос-с-следс-с-ствии с-с-спос-с-собна приводить к актам агрес-с-с-сии против привяз-с-савшей. — Я все еще ни черта не понял. К чему вы ведете? — С-с-сканирование выявило с-ш-ш-леды многочис-ш-шленных переломов раз-с-сной с-ш-штепени давнос-ш-шти. — шепелявость дока настолько усилилась, что я едва разобрал его слова. Стоп, он решил, что это я Лав лупил так, что кости ей ломал? — Вы рехнулись, док? Думаете я бы стал… что я бы мог? Яне по этим делам, ясно? Женщину сроду пальцем не тронул бы… ну в смысле… не ударил бы. Мы с Лав вообще знакомы всего-ничего, несколько дней. — Больш-ш-шинство с-с-следов от травм, однако, нос-с-сят характер так наз-с-сываемых з-с-сащ-ш-шитных повреж-ш-шдений. — от смущения глаза Шиссана начали бегать в разнобой, отчего мои собственные чуть не съехались к переносице, пришлось башкой даже мотнуть. — Это характерно для ж-ш-шертв бытового нас-с-силия, и колич-ш-шество их ш-ш-шокирует меня, даж-ш-ше как врач-ш-ша. Вряд ли бы девуш-ш-шка могла выж-ш-шить или не с-с-стать инвалидом, ес-с-сли бы не ее природа тес-с-с-сианки. |