Книга Зимняя романтика. Адвент-календарь историй о любви, страница 77 – Коллектив авторов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зимняя романтика. Адвент-календарь историй о любви»

📃 Cтраница 77

А Кир смотрел на нее. И, кажется, у него получился первый в мире греческий оливье – при виде такой крупной нарезки мама упала бы в обморок.

– Зато с душой, – прокомментировал он, наблюдая, как Лера с трудом перемешивает заправленный салат.

– И с майонезом! – хихикнула она.

Когда оливье был торжественно отправлен в холодильник пропитываться (Кир понятия не имел, что это значит и нужно ли это оливье, но мама никогда не разрешала есть салаты до Нового года, утверждая, что им нужно время пропитаться, и он решил не нарушать технологию – вдруг оливье пропитывается не майонезом, а духом праздника, и от него зависит все веселье?), он поднялся и протянул руку.

– Традиция номер шесть. Хоровод вокруг елки!

– Так нас же двое. Мы елку не обхватим!

– И что? Для хоровода не нужен круг, для него нужно настроение. Давай, вставай, я музыку приготовил.

И не только музыку, но о седьмой традиции Кир решил пока не говорить.

Явно стесняясь и чувствуя себя глупо, Лера взяла его за руку и встала возле елки. Кир и сам слегка чувствовал себя по-дурацки, прыгая вокруг неказисто наряженного дерева, но ощущение теплой девичьей руки в его ладони будто окрыляло.

Вскоре их так развеселила эта дурацкая суета вокруг елки, что от смеха стало не хватать воздуха.

Исхитрившись, пока Лера не видит, Кир нажал на выключатель, и кофейня погрузилась во мрак.

– Ой… – испугалась Лера. – А что случилось?

Кажется, она испугалась сильнее, чем он рассчитывал.

Пришлось поспешить. Кир вытащил из рюкзака коробку и вернул в «Магию кофе» свет. Несколько секунд Лера растерянно смотрела на цветастую коробку, внезапно появившуюся перед ней.

– Традиция номер семь. Сладкий подарок.

– Это что, мне?

– Ну… я рассчитывал, что ты со мной поделишься хотя бы самыми невкусными конфетами, но вообще да. В детстве мне не разрешали есть сладкое. Так, пару конфет в неделю, не больше. А в школе выдавали сладкие подарки. Я до сих пор обожаю рассматривать и пробовать конфеты из них.

– А мне только пару раз дарили, – призналась Лера. – Тетя Марина никогда не сдавала деньги на эту «фигню, от которой потом вылезают счета у стоматолога».

Вместе они придумали целую систему поедания сладких подарков. Сначала съели свои любимые: Лера – с помадкой и желейные, Кир – с орехами и вафельные. Потом в вазочку сложили оставшиеся, а карамельки убрали подальше – на случай острой конфетной недостаточности, когда все вкусное уже съедено, а сладкого все еще хочется.

– Я так объелась конфетами, что теперь хочу колбасы. Там у нас огурчиков от оливье не осталось?

– Оливье неприкосновенен! Но есть кое-что другое, – ответил Кир.

– Традиция номер восемь?

– Ага! – ответил он, вынимая из холодильника багет, пачку масла и банку красной икры.

Лера ахнула и округлила глаза, как будто он достал не икру, а запеченного рождественского оленя.

– Ты с ума сошел?! Сколько денег ты потратил?!

– Конкретно на икру нисколько. Мама всучила, сказала, что каждый порядочный гость должен принести что-то к столу. Она не теряет надежды вырастить из меня хорошего мальчика. Хотя в школе я был сущим кошмаром.

– Я, выходит, непорядочный гость, – вздохнула изрядно поникшая Лера. – Я ничего не принесла.

Кир мысленно обругал себя последними словами. Вот кто его просил нести эту чушь? Мог бы оставить при себе семейную мудрость.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь