Онлайн книга «Король Неверленда»
|
Я ощущаю внезапную вспышку голода – но не по еде, которую можно положить в живот. По предплечьям бегут мурашки, и я потираю руку о кофту, пытаясь прогнать дрожь возбуждения. – Черри приглашает тебя сегодня вечером к костру. Хочешь пойти? – А Питер Пэн не против? Кас слегка кривит пухлые губы. Только подумать об этих губах у меня в… Боже мой, я здесь в плену, но думаю лишь о том, как эти парни могут меня взять. Что со мной не так? Вчера мне казалось, что я схожу с ума. Но сейчас всё гораздо лучше. К таким приключениям я готова в любой день. Может быть, я просто веду себя как ребёнок, попавший на карнавал. – Я так понимаю, против? – уточняю я. – Он всё ещё у себя в гробнице, поэтому не в курсе. Сомневаюсь, что он сильно обрадуется, как проснётся. – Ну, тогда к тому времени нам нужно будет хорошенько напиться, просто на всякий случай. Кас снова смеётся, а затем глядит на меня так пристально, что у меня в животе всё парит от восторга, и отмечает негромко, задумчиво: – Ты не такая, как другие. – Правда? Он кивает. – Перед приходом новой Дарлинг мы заранее готовимся к крикам, рыданиям и мольбам. А ты сидишь тут будто на каникулах. – О, а это что, не курорт? – Видишь, что я подразумеваю? – Кас чешет в затылке. Волосы всё ещё собраны в пучок. Интересно, какой они длины в распущенном виде. Парень просто великолепен – на свой лад, по-другому, не так, как Пэн и Вейн. Они все великолепны. Баскетбольная команда по сравнению с ними – выводок хорьков. – Подожди, ты сказал, что Пэн у себя в гробнице? Кас вздрагивает. – А почему он там? – Поговорим об этом в другой раз. Если ты хочешь есть, Баш на кухне. – Вам, ребята, нравится меня кормить. Он бегло оглядывает меня с ног до головы. – Кажется, тебе нужны дополнительные калории. Это всего лишь весёлая игра, пока они не заметят линии разлома и не вскроют их, чтобы посмотреть, что внутри. – Разве я тебе не рассказывала? На самом деле я ассасинка. Худышке легче проникнуть в труднодоступные места. Он хмурится. – Не надо так делать. – Как? – Притворяться. Весь этот остров слишком долго притворялся. – Кас поворачивается к двери. – Выходи, как будешь готова. – И удаляется. Я некоторое время сижу, обдумывая его слова. Проблема в том, что я не знаю, как перестать притворяться. * * * На кухне я застаю Баша одного. Солнце в зените, свет льётся в окна, океан вдали расцвечен сияющими мазками золотой и розовой краски. Возле стола Баш что-то взбивает в миске. Он без рубашки, и мышцы с сухожилиями на руках и груди двигаются синхронно – зрелище почти гипнотическое. В этом доме он явно за повара, но сомневаюсь, что в его теле много жира. Мускулатура словно высечена из камня. – Доброе утро, Дарлинг. – Баш поднимает на меня глаза, не прекращая работу. – Добрый вечер, ты имеешь в виду? – Примерно, – подмигивает он мне, прядь чёрных волос падает на лоб. – Что готовишь? – Тарты с жимолостью. – Звучит очень вкусно. – А будет ещё вкуснее. Я проскальзываю к табуретке у противоположной стороны стола. – Ты очень высокого мнения о себе, да? – Если ты для себя не самый интересный человек на свете, то с тобой явно что-то не так. Я выгибаю бровь. – Некоторые назвали бы это нарциссизмом. – Если ты не поставишь себя на пьедестал, кто это сделает за тебя? Дотянувшись через столешницу, я сую палец в тесто. |