Книга Король Неверленда, страница 21 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Король Неверленда»

📃 Cтраница 21

Уинни поворачивает голову посмотреть на меня. Звёздный свет над нами вспыхивает ярче, и я никак не могу скрыть, что иллюзия связана со мной.

Другие терпеть не могут, когда очередная девчонка Дарлинг приходит в Неверленд. А мне это всегда нравилось.

Это разбавляет нашу рутину.

– Что ты такое? – спрашивает она.

Я тихонько, себе под нос, смеюсь.

– Я очень много что, Дарлинг.

– Но вот это, – она вскидывает руку, указывая на потолок, – что это такое? Как ты это делаешь?

Баш и я не говорим о том, откуда мы родом. Потому что мы никогда не сможем вернуться домой.

– В твоём мире, – говорю я ей, – нас бы назвали феями.

Уинни смеётся, у неё на лбу переливается мерцающий звёздный свет.

– Но я не верю в…

Я немедленно зажимаю ей рот, из-под пальцев вырывается её сбившееся от испуга дыхание.

– Не говори так.

Она хмурится.

– Пообещай мне, что не будешь.

Она быстро кивает, и я убираю руку.

– А почему? – спрашивает Уинни. – Разве нельзя говорить, что не веришь в…

– Дарлинг. – Я почти рычу её фамилию, стук сердца отдаётся в ушах. – Если ты скажешь это вслух, я умру.

– Что? – удивляется она, в её голосе снова звенит смех. – Да быть не может!

– Но это так.

Я вдруг вспоминаю мать. Контуры её крыльев, сияние кожи.

– Если ты произнесёшь эти слова, фея умрёт. Да, вот так просто. Поэтому пообещай мне никогда этого не говорить.

Уинни усаживается на кровать.

– Обещаю.

Я ложусь обратно рядом с ней.

– Если ты фея, то где твои крылья?

– Я лишился их. – Это признание до сих пор звучит горько и гневно.

– Как же это случилось?

Я вздыхаю.

– Это очень долгая история.

Дарлинг смотрит на меня, нахмурившись. Думаю, она предполагала, что этот разговор пойдёт в совершенно ином направлении.

– Ты сказал, что в моём мире тебя бы назвали феей. А здесь как тебя называют?

– Фейри.

Не все мы – существа из света и звёздной пыли, как моя мать. Фейри здесь купаются в крови. Но у них есть одно правило: не убивать друг друга.

Баш и я его нарушили.

– А Пэн? – спрашивает Дарлинг.

– Он не фейри.

– А кто тогда?

Я зашёл слишком далеко. Звёзды на потолке мигают и исчезают.

– А это, Дарлинг, уже не моя история.

Она фыркает и заново устраивается рядом со мной. Кровать скрипит.

Мне уже слишком нравится эта новая девчонка. Возможно, я не так уж хорошо отдаю себе отчёт в том, что делаю.

Она поворачивается на бок, положив руки под голову.

За домом волны разбиваются о берег. В воздухе чувствуется приближение летней грозы.

– А твои татуировки? – Уинни дотягивается проследить пальцем изогнутую линию на моей коже. – Они что-то означают?

– Означали когда-то.

– А теперь?

– Теперь они просто напоминание.

Дарлинг ведёт пальцем вдоль чёрной линии у меня на шее вниз к воротнику рубашки, и я вздрагиваю. У фейри татуировки обозначают ранг и происхождение. Предполагалось, что мы с Башем займём место на самом верху иерархии.

А теперь мы всего лишь поучительная история.

Рука девчонки скользит по моей груди, вниз по животу, и мышцы пресса напрягаются.

Стояк у меня просто каменный.

Дарлинг опускает руку ниже.

Я ловлю её за запястье.

– Не надо.

– Что не надо?

– Я знаю, что ты делаешь.

– И что же?

– Ты пытаешься вызвать разлад среди нас. Ты не первая, кто считает себя умнее всех. Но это не так, Дарлинг. Ты думаешь, что изобрела выгодную стратегию, но мы уже видели такую же раньше. Мы наблюдали каждый ход, и все девчонки смирялись. В итоге.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь