Онлайн книга «Пожиратель Змей»
|
Я без рубашки, солнце согревает кожу. Капитан рядом со мной, устроился среди горы подушек и читает книгу о монстрах и людях. — Обрати на меня внимание, — говорю я ему. — Я читаю, — отвечает он. — Перестань читать. Он вздыхает, откладывает книгу и опускается рядом со мной. В нём что-то успокоилось с той самой свадебной ночи. Думаю, иногда он всё ещё боится, что всё это лопнет и истечёт кровью, но я никуда не уйду, и не думаю, что Венди тоже, так что он застрял с нами, и я буду доказывать ему это день за днём. Я переплетаю с ним своё тело, и он позволяет. — Где наша Дарлинг? — спрашиваю я. — Сказала, что пойдёт в ванную, но это было уже давно. — Может, найдём её? — Уверен, она просто отвлеклась. — Может быть, — закрываю глаза, наслаждаясь теплом солнца и тела капитана рядом со мной. — Она не кажется тебе… другой? — спрашиваю его. Он обдумывает. — Да. Вообще-то да. — Теории? — Может, она устала от нашего дерьма. — Может, её ошеломила наша красота. — Твоё эго не знает границ, — фыркает он. — Только так мне и нравится. Дверь с задней стороны дома скрипит и открывается. — Вспомни о Дарлинг… — говорю я. Она обходит террасу и останавливается у края кровати. На ней белое летнее платье, раздуваемое морским бризом. Она сияет. Больше обычного. — Венди Дарлинг, — говорю я. — Куда ты пропала? — Мне нужно кое-что вам сказать. Вам обоим, — на её лице дрожащая улыбка. В словах серьёзная нота, хотя её распирает от восторга. — Слушаю, — приподнимаюсья. Она сжимает губы и делает несколько глубоких вдохов носом. Я слышу учащённый стук её сердца сквозь грохот океанских волн. — Что такое? — спрашивает капитан, и в его голосе слышно беспокойство. — Я беременна. Мы молчим несколько долгих секунд. Венди сцепляет руки. — Скажите что-нибудь! В голове у меня тысяча мыслей. Это я? Это Джеймс? Скорее всего, Джеймс, но это не важно, потому что в любом случае ребёнок будет моим тоже. Я буду паршивым отцом, но сделаю всё, что в моих силах, чтобы стать лучше, чем был днём раньше. Я думаю о семье, которую потерял, и о семье, которую обрёл, и…я плачу? Да, да, кажется, я плачу. Я смотрю на Джеймса, у него рот приоткрыт. — Поздравляю, Капитан. — Меня? Но мы же не знаем… — он вздыхает. — Поздравляю нас всех троих, — он встаёт и обнимает Венди. Я выбираюсь с кровати и делаю то же самое, и мы оба тонем вместе с ней в объятиях. — Ты будешь сияющей матерью, — говорю я ей. — Я люблю вас обоих, — говорит она сквозь слёзы. — Но мне так страшно. — Уж между нами троими мы хоть что-то сделаем правильно? — говорю я. Мы смеёмся вместе, пока солнце опускается к линии горизонта. Мне сотни лет. Но именно сейчас, в этот момент, я впервые чувствую, что моя жизнь наконец-то началась.
КОНЕЦ Перевод выполнен DARK DREAM
Если вам понравилась книга, то поставьте лайк на канале, нам будет приятно. Ждём также ваших отзывов. Notes [ ←1 ] «Непо-бойфренд» = по сути «парень по блату». Это калька с «nepo baby» (от nepotism = кумовство/непотизм), только вместо «ребёнок знаменитостей/по связям» тут «бойфренд, который получает влияние/привилегии не из-за заслуг, а потому что он чья-то пара». [ ←2 ] Fogshade — дословно: «туманная тень». |
![Иллюстрация к книге — Пожиратель Змей [book-illustration-30.webp] Иллюстрация к книге — Пожиратель Змей [book-illustration-30.webp]](img/book_covers/117/117766/book-illustration-30.webp)
![Иллюстрация к книге — Пожиратель Змей [book-illustration-15.webp] Иллюстрация к книге — Пожиратель Змей [book-illustration-15.webp]](img/book_covers/117/117766/book-illustration-15.webp)