Книга Баллада о зверях и братьях, страница 207 – Морган Готье

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»

📃 Cтраница 207

— Тогда он изгонит и меня, — отвечает она так решительно, что мне становится ясно, что я должна делать. — Я никогдабольше не расстанусь с тобой, клянусь.

Я провожу рукой по плечу и накрываю её ладонь своей.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что выбрала меня.

Она мягко разворачивает меня к себе лицом и берёт за щёки.

— Я всегда буду выбирать тебя, моя дорогая. Всегда.

Смахнув слезу, скатившуюся по моей щеке, она улыбается и говорит:

— Будь храброй сегодняночью. Ты сама управляешь своей судьбой.

И я намерена заставить её гордиться мной.

Иллюстрация к книге — Баллада о зверях и братьях [book-illustration-54.webp]

ШЭЙ

Как и прошлым вечером, Эрис помогает мне надеть сшитое на заказ платье. Белый шёлк обтягивает каждую линию моего тела, и ощущение такое, будто я вообще ничего не ношу. Макияж свежий, придаёт естественное сияние, а волосы я решила оставить распущенными, чтобы они ниспадали на голую спину. Вырез «халтер»5не оставляет места для ожерелья, но это не проблема, ведь у меня есть великолепная корона, чтобы компенсировать это.

В тот момент, когда Эрис открывает синюю бархатную коробку на моей тумбочке, у неё отвисает челюсть.

— Шэй! — она взвизгивает от девичьего восторга. — Это же потрясающе! Изумруды из Троновии?

— Да, — киваю я с улыбкой. — Восемьсот лет назад король Лудваг подарил эту корону моей прабабушке, королеве Яванне, в знак дружбы. По словам мамы, ходят слухи, что они были тайными любовниками, а эта корона была его признанием в любви.

— Как же это безнадёжно романтично, — вздыхает она. — Ну что ж, пора надеть её, чтобы ты была готова.

Я приседаю в реверансе, чтобы Эрис могла водрузить серебряную диадему с изумрудами на мою голову. Серебро и зелень идеально соответствуют цветам Троновии и даже дополняют туфли, которые я в последний момент выбрала, чтобы завершить образ. Когда последние штрихи завершены, я глубоко вдыхаю и в последний раз смотрю на своё отражение, прежде чем к нам присоединяется остальная часть свиты, чтобы сопроводить нас в бальный зал.

Как и прошлым вечером, Атлас берёт меня под руку и ведёт внутрь. С матерью и друзьями рядом, я чувствую, как с каждым шагом к помосту, где ждёт ледяной король, моя уверенность растёт. Я знаю, кто я. Теперь пришло время, чтобы и мой дед узнал это.

Глаза Армаса поднимаются, чтобы встретиться с моими, и, хотя он улыбается, отвращение к моему выбору изумрудных украшений не ускользает от меня. Нервозность вспыхивает во мне, когда мы оказываемся перед королём, и я опускаюсь в глубокий реверанс. Когда выпрямляюсь, я поднимаю голову. Я не склоню перед ним спину, и даже если он изгонит меня — свои решения я буду принимать сама. Это моя жизнь, и я больше не собираюсь жить её ради чужого одобрения.

Ледяной король дважды хлопает в ладоши, давая сигнал музыке и разговорам стихнуть. Танцпол мгновенно очищается от пар, и теперь мы с моей свитой в центре всеобщего внимания.

— Добро пожаловатьна второй вечер Леваноры! — его голос разносится по безупречно украшенному залу. — Как я и обещал вчера, моя внучка, принцесса Аурелия, здесь не только для того, чтобы принести присягу верности Дому Базилиус, но, и чтобы объявить о своей помолвке, — его серебряные глаза сверкают, глядя на меня, обещая расплату, если я ослушаюсь. — Аурелия Базилиус, — он намеренно опускает «Сол» в моей фамилии, что раздражает меня, но я сохраняю нейтральное выражение лица. — Клянёшься ли ты передо мной и всеми моими гостями, что будешь чтить, служить и защищать своего короля и свою семью из Дома Базилиус до последнего вздоха?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь