Онлайн книга «Сердце старого Города»
|
— Я Вас не понимаю, — Сильвия начала побаиваться незнакомца. Он улыбнулся и девушке показалось, что его передние зубы несколько островаты для обычных зубов. Она попятилась, но уперлась в трибуну. — Не стоит меня бояться, Рея Сильвия! «О, Творец», — только тогда Сильвия поняла, что к ней все это время обращались по имени. Внутри похолодело от ужаса. — Я пришел, чтобы помочь! У вас не ладится с магией порядка? — «Да откуда он все знает?!», — пронеслось в голове. — Есть порядок… и есть хаос. Да, Хаос… он так пугает людей. Хаос был в начале, порядок был рожден из хаоса, в противоречие ему. Как нечто новое. Увы, моя Рея, я не способен научить вас магии порядка, но я дам то, что обуздает Хаос. С этими словами он достал из складок плаща небольшой амулет, тонкую цепочку из простого железа с плетеным в виде кокона гнездом для камня. Только вот самого камня не было. Гнездо оставалось пустым. Сильвия бездумно перехватила протянутый амулет и закинула в карман плаща, тут же забыв о нем. — И слова, они нужны. — В голове Сильвии вспыхнуло — «что это, наговор, молитва?», — на стройные чары совсем не походило. Слова вспыхнули и исчезли, не оставив и следа. — Берегите его, Рея! Недалек тот час, когда он будет нужнее, — незнакомец выразительно вдохнул носом, — воздуха! — он со свистяще-шипящим звуком выдохнул. — Ну, что ж, мне пора! До свидания, Ваше Императорское Величество. С этими словами незнакомец поклонился и удалился. Девушка быстро потеряла его из виду, словно бы тот растворился в воздухе. Растерянная и испуганная Сильвия никак не могла прийти в себя. — Вот ты где! — Анюта наконец нашла подругу. — Ну что ж ты зареванная такая! — она всплеснула руками. — Стоишь, сама с собой беседы водишь! Нет, Сил, ты, конечно, фантазерка, ночтобы так?! Пойдем скорее, там сейчас последний тур начнется! И победитель назовет имя королевы турнира! — Нет, Анюта, я, пожалуй, пойду домой. Отец заждался, — уклончиво ответила Сильвия. Она так не опомнилась. — А зря! Там есть неизвестный рыцарь. Он скрывает лицо. Всех победил. Сейчас последнее состязание. — Анюта, посмотри за меня. — А я-то тебя искала! Ну, как знаешь, — расстроилась Анюта. Потом вдруг выпалила. — Я уезжаю…Навсегда. Отец сосватал меня. — За кого? — Машинально спросила Сильвия, не вникая в смысл сказанного. — Ты его не знаешь, он из-за моря, сын известного купца. Караван его отца увезет меня на следующей неделе. — Сильвия никак не ответила, Анюта разозлилась холодности подруги. — Впрочем, неважно… — Неважно. — Бесцветно повторила Сильвия. Анюта обиженно отвернулась и ушла. Сильвия брела, потерянная. Весть ли Анюты обескуражила, или встреча с незнакомцем? Про последнее девушка решила, что это розыгрыш. Не хотелось поддаваться на чью-то злую шутку, тем более сейчас, когда она теряла единственно близкого друга. Когда Сильвия подходила к дому, ее нагнала стайка детей. Они весело и наперебой заверещали: — Поздравляю, королева! — Сильвия шикнула на них. Маленькие поганцы смели дразнить и издеваться! Видимо, незнакомец растрезвонил об удавшемся розыгрыше. «Рея» — это же на староэльфийском «королева», да и «Ваше Императорское Величество…». От обиды навернулись слезы. «Злые люди! Ну что я им сделала?». Остаток дня Сильвия была сама не своя, все валилось из рук. Она молча выслушала отповедь отца, вернувшегося из Университета раньше обычного. Гаспаро ушел спать еще рассерженней, чем был с утра. Он запретил Сильвии выходить из дома даже в Университет — все равно в учебе толку нет, одни расстройства. Сильвия не спорила. Вернувшись в комнату, она нашла учебник за первый класс магической науки и весь вечер пыталась разобрать плетения самых простеньких чар. К полуночи она отчаялась — ничего не выходило. Отчего, повторяя написанное слово в слово, толку не было? Магия не оживала. |