Книга Остывший пепел прорастает цветами вишни, страница 199 – Александр Нетылев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»

📃 Cтраница 199

Обхватив Жунь Ли за талию, «небесная фея» легко оторвалась от земли. В один прыжок она достигла ветви высокого дерева, — слишком тонкой и хрупкой, чтобы выдержать вес двух человек. Но не дожидась, когда ветка подломится, девушка прыгнула снова.

И снова.

Лесная поляна, где проходил урок циня, осталась далеко позади, но преследователи не отступали. Со всех сторон обступали они девушек, загоняя, как дичь на охоте.

И постепенно кольцо замыкалось.

Жунь Ли не успела даже понять, что произошло. Посередине очередного прыжка по правую руку мелькнула неуловимая тень. Трижды звякнули столкнувшиеся клинки.

А затем она почувствовала, что падает.

Перекатившись по земле, дочь министра попыталась перевести дух. Сейчас она лежала на спине и видела над собой лишь окрашенное алым небом. Показалось ей вдруг, что не закат краснит его, а кровь, пролитая в этот вечер.

Затем, когда способность мыслить вернулась к ней, Жунь Ли повернула голову. Аосянь сражалась с мужчиной, одетым, как и остальные, в простые одежды, — но явно отличавшимся грацией и отточенностью движений. Дочь министра уже видела таких, — военные офицеры из числа мастеров цзяньху двигались подобным образом.

Кто бы ни желал им зла, он смог привлечь для этого мастера боевых искусств.

Инь Аосянь составляла ему достойную пару. Жунь Ли никогда бы не подумала, что бывшая куртизанка может двигаться… так. Её движения, её выпады и парирования изяществом напоминали танец, — но каждое из них было подчинено безжалостной эффективности. Казалось, что еще немного, и «небесная фея» одержит верх над опытным воином.

Однако нападавшие не собирались давать ей такую возможность. Пока Аосянь была занята поединком, вооруженные арбалетами бандиты догнали их. Часть из них нацелили свое оружие на Аосянь.

А часть — на Жунь Ли.

Остановился бой, и воцарилась тишина. Мастер цзяньху отступил назад, переводя дух.

— Сдавайтесь, барышни, — сказал он, — У меня нет приказа убивать вас. Без необходимости.

Инь Аосянь посмотрела на него. Затем перевела взгляд на стрелков, и Жунь Ли как будто бы ощутила, как прикидывает она, сможет ли убить их до того, как они успеют выстрелить.

Затем она вновь посмотрела на противника.

— Если мы сдадимся, вы гарантируете нам жизнь? — спросила «небесная фея».

Воин кивнул:

— Если вы не будете делать глупостей.

Пальцы её разжались, и окровавленный меч упал в траву.

— А-эр, нет! — воскликнула Жунь Ли, пытаясь подняться с земли.

Лишь на мгновение поймала она взгляд аметистовых глаз.

Но как будто бы услышала безмолвныеслова:

«Верь мне».

Глава 35. Король Демонов пишет сказку

«А вот он меня проводил первой…»

Эта нелепо-неуместная мысль кое-как пробилась сквозь липкий страх, окутывавший Жунь Ли. После того, как Аосянь сдалась, обеих пленниц посадили в крытую повозку без гербов. Захвативший их мастер цзяньху сидел впереди, на козлах рядом с кучером.

И сквозь темную занавесь доносились их разговоры.

— А вторая нам зачем нужна?

От интонации кучера Жунь Ли почувствовала, как тошнота подступает к горлу. Она бросила сочувственный взгляд на Аосянь, но «небесная фея» оставалась спокойна.

Или просто хорошо умела владеть собой.

— Трогать не смей, — предупредил мастер, — На неё особый приказ.

Кучер лишь с сожалением вздохнул, и он добавил:

— Будешь распускать язык, я его отрежу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь