Онлайн книга «Смертельная жара»
|
— Лидс не может определить фейри перед ним или нет? — спросила Анна. — Он говорит, что постоянно путается, а мы не можем себе позволить промахи. Нам нужно проверить одиннадцать звонков, и если повезет, то сможем разобраться с большинством из них сегодня. — Быстро сработано, — сказала Анна и услышала, как собеседница выдохнула, или возможно, это был горький смех, но по телефону трудно было понять. — У нас ребенок в опасности, Анна. Мы относимся к этому серьезно. Многие люди не спали всю ночь, собирая для насэту информацию. — Ясно, — ответила Анна. — Так где ты хочешь встретиться? Я не знаю этот район, так что мне нужен точный адрес. Повесив трубку, она посмотрела на Чарльза, который вытирал полотенцем волосы, слушая большую часть разговора. — Нам нужно разделиться и заставить людей говорить. — Звучит неплохо, — сказал он. — Я постараюсь не пугать какого-нибудь бедного ребенка до такой степени, что он онемеет на целый год. А ты постарайся не попасться на глаза фейри, который не понимает, насколько ты опасна, потому что выглядишь такой милой и безобидной. Она на мгновение задумалась, как ответить, потому что его голос был слишком бесстрастным. — Нет, — притворно небрежно протянула она. — Ты замечательно пугаешь взрослых, у тебя вид «я могу убить тебя одним пальцем». Но дети или взрослые, которым причинили вред, начнут чувствовать себя рядом с тобой в безопасности. Это не значит, что они не будут стесняться тебя, но они знают, что в безопасности. Конечно, при их первой встрече он ее напугал, ведь она не была глупой. Чарльз был крупным волком, и она знала, что даже среди оборотней размер имеет значение. Но инстинкты подсказывали ей, что этот мужчина встанет между ней и любым, кто захочет причинить ей боль. Аура защитника сделала ее пару таким могущественным альфой. Чарльз просто уставился на нее. — Ты ведь это знаешь, да? — спросила она. — Большинство людей держатся от тебя подальше, но беззащитные, обиженные люди постепенно приближаются. Не настолько, чтобы ты их заметил, но ты отгоняешь от них плохое. Он по-прежнему ничего не говорил. Анна застегнула джинсы, а затем шагнула вперед и прижалась к нему. — Мы это точно знаем, — прошептала она ему. — Нам причинили боль, так что мы знаем, как выглядит зло. И знаем, что благодаря тебе мы в безопасности. Чарльз молча обнял ее, и Анна поняла, что рассказала ему то, чего он не знал, и это было важно. Он попросил одного из людей Кейджа отвезти их в аэропорт, где благодаря фальшивым водительским правам и кредитной карте он арендовал машину на имя мистера Смита. Анна наблюдала, как он без колебаний заполняет фальшивый адрес. Когда они шли к лифту в гараже, который должен был доставить их к машине, она прошептала: — Для честного человека вы довольно ловко лжете, мистер Смит. Чарльзодарил ее одной из своих улыбок, предназначенных только для нее. Они могли выбрать из четырех машин одной марки, но разных цветов. Чарльз вопросительно посмотрел на Анну, и она, задумчиво обошла машины. — Серый, белый и серебристый цвета будут сливаться с окружением, — сказала она ему. — Что ж, давай возьмем оранжевый металлик, — мрачно согласился он, и Анна улыбнулась. Анна вела оранжевый автомобиль, а Чарльз прокладывал маршрут. Братец волк не любил пробки, он вообще не любил водить машину и был настолько непредсказуем в ярости, что Чарльз предпочитал не садиться за руль, если ему представлялась такая возможность. И они оба доверяли Анне вести машину. |