Книга Смертельная жара, страница 40 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная жара»

📃 Cтраница 40

— Первый раз за несколько месяцев я смог сделать полный вдох. Спасибо. — Он вздохнул, задержал дыхание и выдохнул. — Мой отец — хороший человек. Я люблю его. Он старается делать как лучше для всех и правит семьей и стаей от чистого сердца. Но он также считает, что всегда прав, и не часто прислушивается к мнению других. Я умру, когда придет мое время, а оно уже близко. То, что ты сделал для меня, этого не меняет.

Это был не совсем вопрос.

— Не меняет, — ответил Чарльз.

— Я чувствую дыхание смерти на своем лице и на прошлой неделе каждую ночь слышал крик совы. Мнение моего отца не может этого изменить. — Он сделал еще вдох и улыбнулся Анне. — Хватит моей драмы, я устал от нее. Чарльз, ты не представил меня этой милой леди.

Анна не чувствовала себя лишней. Джозеф посматривал на нее, но у них имелись незавершенные дела, которые нужно было уладить, прежде чем принять ее в разговор.

Чарльз серьезно кивнул.

— Анна, это мой хороший друг Джозеф, который втянул меня в больше неприятностей, чем следовало. Джозеф, это моя пара, Анна, и она подарок, которого не заслуживает такой старый глупый волк как я.

— Боже упаси, чтобы мы получили то, что заслуживаем, — заметил Джозеф, разглядывая Анну. — В твоем сердце звучит прекрасная песня, — сказал он наконец. — Я рад, что мой старый друг нашел такую, как ты, потому что он слишком часто бывает один. Не разбивай ему сердце, иначе мой призрак будет преследовать тебя до конца твоих дней.

— Не я сейчас разбиваю ему сердце, — ответила она.

Джозеф кивнул.

— Но это и есть двойной дар любви, не так ли? Радость встречи и печаль расставания. — Он прищурился, глядя на Чарльза. — Ты пришел сюда, чтобы купить этой женщине красивую лошадь? Что-то экзотическое? Лошадь, которая станет живым произведением искусства? — В его голосе не слышалось одобрения.

— Арабские скакуны, — сказал Чарльз, без слов понимая, о чем говорил Джозеф, — это кошки в мире лошадей. Анне не нужно доминировать. Ей понравится иметь партнера, а не слугу.

— Арабский скакун, — обратился Джозеф к Анне, — может стать твоим лучшим другом. Он не бросит тебя, когда ты будешь в нем нуждаться. Он придет по твоему зову и станет крыльями, которые перенесут тебя туда, куда тебе нужно.

Чарльз рассмеялся. Анна думала, что он так смеется только с ней, и была рада, что ошиблась. Как ужасно жить столетиями и никогда не смеяться от души.

— Разве Джаспер не арабской породы? — спросил он. — Твой «лучший друг» много раз бросал тебя на обочине, чтобы ты шел домой пешком.

Джозеф ухмыльнулся, но сказал:

— Помолчи. Я хочу донести свою мысль. Если ты будешь проводить с лошадью время и относиться к ней справедливо, она тебя наградит. — Он откашлялся. — Кроме Джаспера.

— Я могу это сделать, — ответила Анна.

— Мой отец любит лошадей, — признался Джозеф. — Но он также любит деньги. По этой причине эта ферма продолжала приносить доход после того, как в восьмидесятых рынок арабских скакунов рухнул и десятки племенных ферм были проданы банкам. Он знает, что Чарльз может позволить себе побаловать тебя. Если ты не собираешься участвовать в скачках, тебе не нужна лошадь за двадцать тысяч долларов, которую он попытается тебе продать. Мой сын Кейдж тоже любит лошадей. Он любит меринов по пятьсот долларов так же сильно, как жеребцов за миллион. Вы должны слушать моего сына Кейджа, а не моего отца, когда речь заходит о наших лошадях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь