Онлайн книга «Смертельная жара»
|
— Я не знаю, — ответила Анна. — Большинство оборотней не считают себя двумя сущностями в одном теле, в отличие от моего мужа. Но он родился оборотнем, и это во многом сделало его необычным. Для него его волк — это отдельное существо, которое живет вместе с ним внутри его тела. — Я думал, что ген оборотня не передается по наследству, — сказал Макс. — Кейдж не оборотень, и Джозеф тоже, хотя отец Джозефа — оборотень. Анна кивнула. — Ты прав. За исключением случая с Чарльзом. Его матерью была женщина из плоскоголовых, из племени салиш, мудрая женщина, владеющая собственной магией. Женщины-оборотни не могут иметь детей, но она все равно решила родить. — Как и я. — Она умерла, когда родился Чарльз. — Я мог бы быть щенком-оборотнем, — задумчиво проговорил Майкл. — Тогда никто не смог бы украсть мои игрушки. — Твое происходило давно, —нетерпеливо сказала Маки. — Не будь ребенком. Миссис Гловер заставила Джошуа вернуть тебе робота и извиниться. Майкл выпятил нижнюю губу. — Мне нравилась миссис Гловер. — На его глазах выступили слезы. — Миссис Гловер была моей учительницей, — сказала Маки. — Я ей нравилась больше, чем ты. — Заткнитесь, придурки, — огрызнулся Макс. — Оба заткнитесь. — «Заткнись» — плохое слово, — напомнил Майкл, сдерживая подступающие слезы, чтобы указать старшему брату на его ошибку. — Все равно просто заткнись. Анна коснулась его руки. — Кто такая миссис Гловер? — Моя учительница, — всхлипнула Маки. — Она не вернулась, потому что умерла. — Я ей очень нравился, — сказал Майкл, расплакавшись. — А теперь мама умирает, — пробормотала Маки. — Все умирают. — Прекрати, — жестко сказал Макс. — Просто прекрати. — А где твоя учительница? — спросила Анна. Маки, может, и была достаточно взрослой, чтобы ходить в начальную школу, но Майкл — нет. — В детском саду, — объяснил Макс. — Они оба туда ходят. Просто в разные группы. Маки пять лет, но она родилась в конце сентября, так что в следующем году она пойдет в школу. — Значит, ваша мама уходит с работы, забирает детей и идет домой, верно? — спросила Анна. — Верно, — подтвердил Макс. — Я прихожу домой примерно через час после них. Эй, Маки, мама была в порядке, когда забирала вас из детского сада? Маки спорила с Майклом, но вопрос Макса заставил ее замолчать. — Маки? — Маки сидела в углу, потому что была наказана, — сказал Майкл. — Учительница злилась на нее, но мама — нет. — Она злилась, — тихо произнесла Маки. — Когда она разговаривала с мисс Бэрд, она не казалась рассерженной, но когда мама разговаривала со мной в машине, она разозлилась. Она вообще не разговаривала со мной, а потом отправила нас смотреть телевизор. — Это необычно? — спросила Анна. Макс кивнул. — Мама никогда не молчит. Моя бабушка постоянно молчала. Мама поклялась, что никогда не будет так поступать с нами. Если она злится, то кричит. — Однажды она бросила в папу тарелку, — поделился Майкл. — Но тарелка упала на пол, а не на него. Потом он рассмеялся и убрал осколки. Я не трогал осколки. — Она не пыталась попасть по нему, просто хотела доказать свою правоту, — поправил Макс. — Но да, мама шумная.Она не терпит молчания и не любит, когда дети смотрят телевизор в одиночестве. — Полчаса в день, — сказала Маки. — Мы с Майклом смотрим шоу, если только мы не у дедушки. Там есть парк. |