Онлайн книга «Семь моих смертей»
|
А ну как горец успеет выхватить свой меч или кинжал, а если метнёт?.. Словно прочитав мои мысли, мужчина вдруг широко ухмыльнулся и кивнул, указывая взглядом куда-то в область собственного паха: - Не бойтесь, сьера, моё орудие надёжно спрятано в ножнах. Секундой ранее кто-то из местных министров отвлёк Ривейна, и хотя он стоял неподалёку, у меня создалось впечатление, что мы с дармаркцем говорим один на один. - Я не боюсь, сье. Просто любопытно: у наших эгрейнских воинов не бывает столь коротких… ножен. Боюсь, спрятанные в них орудия и вовсе разочаровывающе малы! Часть 2. Горец хмыкнул, приглядываясь ко мне более заинтересованно. Да, теперь я понимала, что имел в виду Ривейн, говоря про неприятные ему разглядывания: с таким взглядом богатые забулдыги, забредшие в Сумрачный квартал, снимали шмар у Зелёного тракта. А я-то хороша, отвечала ему как одна из них! - Уверяю вас, сьера, моё вас не разочарует, ни мощью, ни размером. - Что ж, это нетрудно: просто оставьте его там, где оно находится сейчас. Загадка интригует сама по себе, тогда как неприглядно обнажённая истина зачастую вызывает разочарование и достойна только насмешки. - Это мне стоило говорить об интригующей загадке и мечтать об обнажённой истине… - Эхсан, – обратился к нему наконец-то обративший на нас внимание Ривейн. – Твоя беседа с моей женой в подобном тоне неуместна. - Ривейн, – в тон ему ответил горец, склоняя подбородок буквально на полпальца, – я как раз собирался высказать тебе своё одобрение твоего выбора. - Мой выбор не нуждается в твоём одобрении. Давние знакомые? Давние соперники? - Любому бриллианту нужна достойная оправа, а если этот бриллиант – прекрасная и умная женщина, то заслуженной оправой ей служит восхищение. - А мне говорили, дармаркские женщины лишены такой возможности, – не без любопытства заметила я. – Ривейн, вы не представите нас? Дражайший супруг выглядел недовольным. Это могло бы показаться даже комичным, но в присутствии Ривейна мне чаще всего не хотелось смеяться. - Это ллер Эхсан Клёйль. Вождь северной воды – я правильно запомнил твой последний титул, Эхсан? А это моя жена. Надо же, у дармаркцев и пимарцев даже обращение было одинаковым. - Боюсь, этот мужлан попросту не знает, как нужно знакомить жену с другом, пусть и бывшим, – улыбнулся мне сье… точнее, ллер Эхсан. – Как ваше имя? - Тебе нет необходимости называть мою жену по имени! - Марана, – тут же сказала я, внутренне порадовавшись тому, что имя выскочило словно бы само собой, без запинки. - Оно вам совершенно не подходит. - Почему? - «Мара» или «мора» – когда-то в древнеконтинентальном этот корень обозначал "смерть". - Довольно, Эхсан! – повысил голос Ривейн. – Ана, вы устали… - Нисколько, – возразила я с преувеличенным энтузиазмом. - Мои соплеменники скорее ювелиры, нежели поэты или художники,– снова выверенно-чётко склонил подбородок ллер Эхсан. – Но я по воле службы повидал мир и знаю, что в других странах принято восхвалять красоту женщины открыто, как в моей стране прославляют красоту оружия. И подобно тому, как настоящей стали не страшна ржа, истинной красоте не могут повредить… - Эхсан, слишком много болтаешь, – снова оборвал его регент. – Довольно. Его тон заставил меня приподнять брови и улыбнуться, хотелось бы верить, обворожительно, а не насмешливо. Особо притворяться не приходилось: иностранец действительно невольно вызывал интерес. |