Онлайн книга «Поглотительница. Наследие Хаоса»
|
Мгновение — и Торрин открыл портал. Но Лида уже не видела, как они в него вошли: сознание девушки померкло, унося ее в долгожданную темноту спокойствия. Глава 26 Лида проснулась, чувствуя небольшую слабость. Мики лежал на ее животе, тихонько посапывая. Открыв один глаз, девушка посмотрела на лумикаса: — Мики, какой ты тяжелый, — проговорила она чуть хрипловатым голосом и снова закрыла глаза, чтобы еще немного подремать, но тут же распахнула веки, осознав, что обстановка незнакомая. Она находилась явно не в общежитии. Голова соображала плохо, но с каждой секундой приходили воспоминания, и Лида наконец вспомнила, что произошло. Граница, купол, твари мрака и темнота. Рвано выдохнув, она поднялась на локтях, осматривая помещение, и тут же замерла, увидев у окна в кресле миловидную женщину. — Здрасте, — растерянно проговорила девушка. До этого незнакомка что-то читала, а заметив, что Лида проснулась, закрыла книгу и поднялась с кресла. — Добрый день. Как вы себя чувствуете, Лида? Девушка прислушалась к своему организму. — Небольшая слабость. Незнакомка кивнула, улыбаясь. — Простите, вы кто и где я? — О, — воскликнула она. — Что же это я. Меня зовут герцогиня фон Абери Мари Айронхарт, — женщина снова улыбнулась. — Ты можешь звать меня просто Мари, а находишься ты в родовом замке Айронхартов. Я бабушка Торрина. Лида растерянно смотрела на женщину, хлопая глазами. Вопросы не исчезали, а только множились. — А зачем Торрин… э-э… Герцог Айронхарт принес меня сюда? — Ему нужно было срочно уйти на аудиенцию к королю, а оставить тебя одну он не мог, вот и доверил мне присмотреть за тобой. Женщина снова улыбнулась. — Ясно, — Лида опустила голову, только сейчас заметив, что на ней нет той одежды, в которой она была. Приподняла одеяло. На девушке была надета длинная до пят тонкая ночная рубашка, под которой отсутствовало даже нижнее белье. — А где моя одежда? — посмотрела она на женщину. Та стояла и довольно улыбалась. — Ее сняли и отнесли почистить. Не волнуйтесь, я сейчас распоряжусь, и вам принесут новую, а когда будет готова ваша — все отдадут. Лида кивнула. — А который сейчас час? Девушка посмотрела в окно, понимая, что время уже близится к вечеру. — Вы проспали четыре часа. Скоро будет ужин. Лидочка, если вы себя хорошо чувствуете, я тогда попрошу служанку наполнить вам ванну и помочь собраться. — Спасибо. Лида смотрела, как герцогиня покидаеткомнату, а когда за той закрылась дверь, девушка встала с кровати и подошла к окну. Вид из него открывался на огромный ухоженный сад с фонтанами. Те уже не работали. В дверь постучали, и Лида обернулась, увидев, как в комнату входит молоденькая девушка. Склонив голову, она тихо поздоровалась. — Я пришла, чтобы наполнить вам ванну. — Спасибо. Служанка скрылась за дверью ванной комнаты, и ее не было минут десять, пока она снова не вышла. — Ванна готова. Вам помочь помыться? — Нет, большое спасибо. Скажите, как вас зовут? — Мирэль. — Мирэль, а во что мне можно переодеться после того, как приму ванну? — Платье уже готово, я вам его сейчас принесу. — Спасибо. Мирэль ушла, а Лида прошла в ванную комнату. Большая ванна располагалась посередине. Она была настолько большой, что поместилось бы в ней несколько человек. Сняв с себя ночную рубашку, девушка забралась в воду, блаженно прикрыв глаза и пытаясь расслабиться. Как давно она не лежала вот так в ванной. В общежитии только душ, а иногда так хочется расслабиться в горячей воде. |