Онлайн книга «Мой крылатый капитан»
|
Бежать было почти невозможно. Ноги увязали в песчаной жиже. В какой-то момент, капитан, обернувшись, просто подхватил меня на руки и, помогая себе все еще слишком тяжелыми для полета крыльями, поспешил покинуть невезучий город. Мы почти успели выбежать за пределы поселения, когда за нашими спинами раздался мощный взрыв, и нас с капитаном сбило с ног ударной волной. Глава 26 Первое, что я увидела, открыв глаза — бескрайнее голубое небо. Таким оно бывало на Панкаре ранней осенью. Мы с сестрой обожали в это время года летать над океаном, утопая в пушистых белых облаках и теряясь в пространстве. Было не разобрать, где верх, где низ, где кончается воздух и начинается океан… мир вокруг становился бесконечным, стирая любые преграды и переживания. Как же мне не хватало этого ощущения… Я медленно моргнула. Размеренный стук сердца в звенящей давящей тишине успокаивал, значит, слух не потерян. Но странное оцепенение не отпускало. Кажется, я лежала на земле, но ощущала себя парящей над ней. — Отличница, — откуда-то издалека окликнул меня капитан. Я хотела повернуть голову, но не смогла. Отзываться не хотелось. Я лежала в тонком слое воды и ощущала небывалое чувство спокойствия и отстраненности. Все, кроме этого огромного синего неба перед глазами, казалось мне таким незначительным и далеким… — Отличница, — повторил Руно, нависая надо мной. Он выглядел взволнованным. Но чем? Со мной, наконец, все было хорошо. Я смотрела на его огромные слегка обуглившиеся по краям крылья. Черное на черном, окаймленное ярким сиянием. Это зрелище было так восхитительно, что я не могла отвести взгляд. — Риа, ты меня слышишь? — показавшиеся обжигающе-ледяными пальцы Руно дотронулись до моего лица. Мне не хотелось отвечать, потому что было так хорошо. Жаль, что я не могу рассказать ему без слов, только смотреть… Видимо, капитан счел, что меня контузило, потому что внимательно осмотрел меня, а потом взял на руки и понес куда-то. Я же продолжала смотреть в небо. Как знать, сколько времени прошло, когда я вышла из потерянного состояния и наконец-то ответила ему: — Капитан... — Очнулась-таки, отличница, — усмехнулся он, не скрывая облегчения. — Как ты себя чувствуешь? — Все… хорошо, — при всем желании я не смогла бы описать ему своих ощущений. — Куда мы идем? — По следам утекших рек, — внимательно всматриваясь мне в лицо, ответил Руно. — Отпустите, — попросила я. — Вам не стоило... В руках капитана было очень приятно, но чувство реальности постепенно возвращалось, напомнив, среди прочего, и о ранении Руно. — Ты уверена, что сможешь идти сама? — спросил капитан, игнорируя мой намек. — Да, — подтвердилая. Он на секунду задумался, а затем осторожно поставил меня на ноги. Теперь я могла как следует оглядеться. Ливень преобразил еще недавно безжизненный мир. Пустыня вокруг нас расцвела островками зелени. Кое-где из-под песка выглядывали даже карликовые деревья и небольшие кустарники. В нескольких шагах от нас блестела на солнце тонкая лента реки, уходившая куда-то к горизонту. Так бесконечно далеко, что отсюда даже не было видно ее конца. — Как думаете, аборигены знали о том, что мы пойдем за ними? — рассудок возвращался ко мне какими-то толчками, болезненно срывая тонкую пелену спасительного забвения. Руно пожал плечами. |