Книга Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома, страница 50 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома»

📃 Cтраница 50

При чем здесь его дядя я не поняла. Зато намеки на наше счастливое будущее, о котором я, по его мнению, просто обязана грезить, меня знатно разозлили!

— Да щаз, мечтай, — буркнула я. — Я хочу, чтобы ты покинул мой дом. Прямо сейчас. Сомневаешься? — я пригрозила скалкой.

Но преимущество было потеряно. Почему-то поверивший в себя Якоб только рассмеялся в ответ.

— Думаешь, я поверю, что ты здесь счастлива, — Якоб обвел рукой пространство вокруг себя. — В этом убогом домике. Здесь же, — он нажал ногой на доску, — полы сгнили, крыша, — бывший муж поднял глаза, — течет. Бездна, я даже вижу плесень!

— Нет там плесени, — обиделась я. — Я все проверила и вычистила.

— Ага, — хмыкнул он, — да ты не способна и пыль с полки вытереть. Мне-то не ври. Ты ни демона не умеешь.

— Так, — раздраженно начала я.

— Да эдак, — передразнил меня Якоб. — Когда наиграешься в самостоятельную, можешь возвращаться. Я тебя простил, — заявил он.

Я аж чуть не задохнулась от такой наглости.

Нет, это Он! Меня! Простил! Так значит?!

— Простил твои истерики и то, что ты и не пытаешься понять мои потребности. Королевишнанашлась, — заявил на прощание Якоб.

Домик он покинул под наше ошарашенное молчание.

— Угораздило же вас мужа выбрать, — первой нарушила его Урсула.

— Бруно… уже уехал, да? — выдохнула я, переводя взгляд на Неро.

Мальчик приоткрыл дверь, выглядывая наружу.

Сначала я увидела только Якоба. Он шел к карете, целенаправленно наступая на молодые ростки базилика и других ароматных трав, которые мы избавили от сорняков. Безжалостно давил своими дорогущими ботинками.

Но вот его обогнул другой мужчина, спешивший в наш домик. Якоб раздраженно обернулся, но встретившись с моим свирепым взглядом, хмыкнул и поспешил все же убраться.

На крыльцо как раз поднялся сосед Бруно.

— Леди Рейна, — поцокал он языком, — вы, конечно, очень красивая женщина, и я готов ждать, сколько скажете. Но я правда опаздываю! Давайте поедем уже!

— Бруно! — я едва сдержалась, чтобы не бросится ему на шею и обнять. — Ты лучший!

Сосед расплылся в счастливой улыбке.

— Дети, — скомандовала я, подхватывая сверток с сокровищами.

Но подгонять не пришлось. Неро уже помогал Бьянке встать.

Увидев это, Бруно только покачал головой. Подхватил Бьянку на руки и отнес к телеге. Аккуратно усадил между мешками с пшеницей, куда тут же запрыгнул Неро, усаживаясь рядом.

Урсула, кряхтя, тоже вскарабкалась. Не без помощи Бруно.

— Одних вас в Ярдене не оставлю, — заверила она всех разом. — Вы же потеряетесь! Да и небезопасно там. Портовый город. Надо знать, куда идти и где обойти.

Я забралась последней, наблюдая, как по дороге отдаляется от нас карета Якоба.

Не отводя взгляда и прижимая к себе заветный сверток с сокровищами, которые позволят нам не просто выжить, но и крепко встать на ноги. Во всех смыслах.

Глава 49

До города добрались неожиданно быстро. А может, я за размышлениями о Якобе и беспокойстве из-за самочувствия Бьянки — просто не заметила поездки.

Бруно довез нас прямиком до домика лекаря. Вздохнул, глянул на меня и проникновенно произнес:

— Рейна… Вы когда… как Бьянку лекарь вылечит, мы с вами… быть может…

— Никаких прогулок с леди, — насупился неожиданно Неро. — Я же говорил. Бруно, ты чего? Она же леди! А ты на прогулку по Ярдену девушку потащить хочешь? — и уставился на Бруно выразительным взглядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь