Книга Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома, страница 127 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома»

📃 Cтраница 127

Не то, что худеть не хотелось, да я даже забыла об этом! Особенно от взглядов Деймона набралась полной уверенности в собственной неотразимости.

Но Якоб не позволял Рейне ни на мгновение выкинуть мнимые недостатки из головы.

А, может быть, он прав?

Нет. Нет, нет, нет. Что за чушь.

Рейна, а теперь и я — была красива и женственна. А Якоб попросту искал способ задеть ненавистную бывшую. На которой женился не по любви.

Вот что бывает, когда брак по расчету.

Жаль, что Рейна сразу не поняла намерения Якоба.

Ну ничего, теперь я за нее. А я отступать и сдаваться не привыкла!

— Пошел ко всем демонам, Якоб, — процедила я. — А лучше сразу к Аните. Бедняжка скучает без тебя.

Анита и вправду бросала на нас ревнивые и неприязненные взгляды. Вот уж неожиданность, она сама увела у Рейны мужа. А теперь ревнует к бывшей.

— Значит, я прав, — хихикнул Якоб. — Метишь в леди Деймона? Нет, правда, не мечтай, Рейна. Он каждый год новую девушку приводит на этот бал. Думаешь, хоть одна рядом с ним задержалась? Да вы все для него…

Договорить он не успел. Деймон появился позади него неожиданно, но весьма вовремя.

— Якоб, — он положил руку на плечо племянника. — Думаю, ты наговорил достаточно, — от его прикосновения Якоб аж поднялся на левую ногу, словно рука Деймона была страшно тяжелой.

— Дядя? — икнул племянник, испуганно оборачиваясь.

Я тоже улучила момент и оглянулась. Похоже, наша ссора привлекла слишком много внимания.

Гости бала поглядывали на нас… нет, на Якоба! Они смотрели на него с нескрываемым презрением.

А мне же наоборот ободряюще кивали и улыбались, будто извиняясь за него и стараясь поддержать меня.

Деймон холодно посмотрел на Якоба.

— Я вынужден потребовать, Якоб, чтобы ты покинул это место, — в голосе Деймона появились властные, приказывающие ноты.

Якоб как-то сразу уменьшился, сжался. Бросил на дядю какой-то крысиный взгляд через плечо.

— Да, дядя Деймон, — пробормотал он.

И ринулся прочь.

Анита бросилась на ним.

Мы с Деймоном посмотрели им вслед.

— Ну наконец-то, — выдохнула какая-то дама недалеко от меня. — Благодарю вас, лорд Даргарро. — Я понимаю, что его приглашали лишь из уважения к вам. Но это уже за все края бездны выходит!

— Согласен с вами, леди Аритисса, — кивнул Деймон.

— А эта прекрасная девочка, — неожиданно повернулась ко мне дама, — полагаю леди Рейна? — она заинтересованно разглядывала меня.

Я от такого обращения чуть не поперхнулась.

А потом заметила, что Аритисса гораздо, гораздо старше двадцатилетней Рейны.

В глазах женщины светилась мудрость и… стальной характер.

— Рада с вами познакомиться, леди Рейна, — мягко улыбнулась мне Аритисса и отправилась танцевать со своим кавалером, под восхищенные взгляды.

Глава 132

— Почему император никогда не приглашал Рей… меня и Якоба на бал? А теперь передумал? — поинтересовалась я у Деймона.

Мужчина странно посмотрел на меня.

— Вас приглашали, — нахмурился он. — Но ты отказывалась, и Якоб был вынужден… а-а-а, я понял, — протянул он и поморщился.

— Что? — растерялась я.

— Якоб говорил тебе, что приглашения нет. А на балу заявлял, что ты то приболела, то слишком устала. Вот он и заявился один.

— Да уж, — покачала я головой.

И в очередной раз порадовалась, что развелась с этим… нет, мужчиной его не назвать. С этим козликом.

— Я хочу представить тебя еще некоторым людям, — улыбнулся Деймон. — Познакомься, это — моя сестра. Беатрис.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь