Книга Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома, страница 114 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома»

📃 Cтраница 114

— Они меня не остановят, — процедил он, злясь на собственную трусость. — Я часть дома Даргарро, и эти прихвостни Деймона меня не тронут. Не посмеете… — рыкнул он на стражей.

Те и ухом не повели. Так же внимательно и спокойно наблюдали за Якобом.

А через мгновение… снова открылась дверь.

— Часть дома Даргарро? А это мы еще посмотрим, — раздался низкий мужской голос.

На пороге появился… Деймон!

Дверь он открыл бесшумно и появился весьма вовремя.

Как только добрался так быстро? Его будто предупредили, что здесь происходит.

Кто это сделал — понятно, стражники приветствовали лорда легким поклоном головы.

Но добрался-то он как?

Неужели та тень и крики за окном были из-за его дракона? Но так быстро? Сообщение о появлении Якоба, похоже, застало его в полете. И главе дома пришлось свернуть с намеченного пути, чтобы заглянуть. Слишком важно, чтобы проигнорировать и позволить разбираться обычной охране.

Если так то… приятно. Это было приятно.

— О чем ты, дядя? — побледнел Якоб.

Его мои вопросы не волновали. У бывшего мужа появились проблемы посерьезнее драконьих загадок.

Деймон не спешил отвечать на вопросы племянника. Более того, он Якоба пренебрежительно игнорировал.

Подошел ко мне, обнял за плечи.

— Ты в порядке? — Деймон нахмурился, но в глазах я видела неподдельную заботу.

— Да. Да, — мой голос дрогнул, выдавая эмоции.

Я почувствовала, как мужчина чуть сжал мои плечи. Затем, повернулся к Якобу.

— Совет дома Даргарро выслушает твои оправдания в столице, — в голосе Деймона появилась холодная ярость.

Якоб отшатнулся. На лице бывшего мужа проступила растерянность, сменившись страхом.

Он перевел затравленный взгляд с меня на Деймона.

— Ты… ты изгоняешь меня? — хрипло спросил Якоб. — Ты… ты не можешь!

Деймон насмешливо изогнул бровь.

— Ты глава совета Дома. Ты можешь выслушать меня прямо сейчас, — взвизгнул Якоб.

Деймон бросил на него холодный взгляд.

— Прости, Дядя, — икнул Якоб. — Я… я прибуду в столицу.

Деймон кивнул.

— Теперь убирайся отсюда.

Якоб заметался, пытаясь придумать, за что зацепиться, как остаться. Остаться и попытаться переубедить Деймона.

— Выведите его, — холодно приказал лорд, кивнув своим подчиненным.

Парни подхватили одутловатого и обрюзгшего бывшего и буквально выволокли, вышвырнули его на улицу.

Когда дверь за Якобом захлопнулась, Деймон повернулся ко мне.

— Ты в порядке, Рейна? Он не напугал тебя?

Не знаю, что на меня нашло в этот момент, но я бросилась к Деймону и обняла его. Благодарность. Вот что я чувствовала.

— Спасибо, — пробормотала я, уткнувшись носом в лацканы пиджака мужчины.

Меня окутывал аромат мужского парфюма.

Я почувствовала, как Деймон погладил меня по спине.

— Все в порядке, Рейна. Ты можешь не бояться Якоба. Больше он не сможет причинить тебе вреда.

— Он не дает бумаги на развод, — я отстранилась от Деймона. — А сама я потребовать не могу. Тогда он заберет все. Я… я хочу попросить тебя… — наконец решилась я.

— Не беспокойся об этом, — Деймон улыбнулся уголком губ. — Ваш брак расторгнут без его согласия.

— Как…? Это ты сделаешь? Как? — растерялась я.

Деймон приложил палец к моим губам.

— Расскажу позже.

Я только улыбнулась. Этот жест был таким наглым, но… неожиданно мне стало тепло и спокойно.

Деймон убрал руку и рассмеялся:

— Ты как кошечка. Когда убираешь коготки, становишься такой мягкой, — улыбнулся он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь