Онлайн книга «Жена в наказание, или Дракон в наследство»
|
– Добрый вечер, – воспитанно поздоровалась Наташа. – Итак, что вы там говорили о приключениях? Барсик, Пушок, фу! Кака! Котики тем временем подошли к насмерть перепуганному похитителю и стали внимательно его обнюхивать. На крик Наташи они среагировали удивленным выражением морды, как будто спрашивали: «Хозяйка, ты как там? Здорова? На голову?» В принципе, примерно те же вопросы отразились и на лице похитителя. Наташа сделала вид, что не заметила этого, и повторила вопрос: – Так что вы там говорили о приключениях? – Ваше высочество, – стараясь говорить медленно и спокойно, видимо, чтобы ненароком не разозлить котят, проговорил похититель, – я приношу вам свои извинения за сложившуюся ситуацию, но никак по-другому я не смог бы пообщаться ни с вашим мужем, ни с его родителями. – А зачем вам с ними общаться? – уточнила Наташа, слабо понимая, о чем речь. – Я… – похититель замялся на несколько мгновений, но все же продолжил, с трудом выдавив из себя, – я влюблен в ее высочество, принцессу Аннет. И хотел бы попросить у императора драконов ее руки. Наташа с огромным трудом сдержала нервный смешок. Здравствуйте, приехали. Аннет, конечно, будет рада. Счастлива просто. С ее-то нежеланием выходить замуж. Глава 36 Ночь прошла нервно. Ни Гарольд, ни император с сыновьями, ни охрана дворца – никто не ложился спать практически до самого утра. Несмотря на это, выяснить удалось крайне мало. Похититель появился в зале предположительно в самом начале торжества, практически ни с кем не общался, вел себя скромно, тихо, внимания к своей персоне не привлекал. А самое главное – ни с кем не танцевал, кроме Натали. Получается, ему нужна была именно она. Вот только зачем? Ответа на этот вопрос не имелось ни у кого. Под утро Гарольд все же вырубился у себя в спальне буквально на три-четыре часа. Снилась ему Натали, гонявшаяся по руинам замка за похитителем. В руках она держала тяжеленное бревно и постоянно пыталась стукнуть им незадачливого мужика. Проснувшись, Гарольд ухмыльнулся. Приснится же подобное. Хотя, наверное, в реальности тому похитителю пришлось в разы хуже, пусть и без бревна под боком. Вызвав служанку, Гарольд с ее помощью привел себя в порядок и направился в кабинет императора, ставший на недолгое время штабом, в который стекались все новости. Направился, да. Но не дошел. Когда внезапно посередине довольно широкого коридора открылся портал и оттуда буквально выпала Натали, Гарольд даже не удивился. Ни на секунду. Ни ей, ни аларисам. Натали он подхватил на руки, аларисов старательно обошел стороной. А вот появившийся потом из портала похититель собственной персоной заставил Гарольда напрячься. – Милый, – подала голос счастливая донельзя Натали, прижимаясь к Гарольду всем телом и не стесняясь этого, – познакомься, мой новый работник Джеффри Ронтойский, граф, кажется. Будет мне с биноклями помогать. Джеффри, мой муж Гарольд. Принц. Точно принц. – Ты пьяна? – нахмурился Гарольд. – Ой, да подумаешь, выпила пару рюмок, чтобы расслабиться. И вообще, я спать хочу. Джеффри не обижать. Котики, охранять… Натали не договорила – уснула. Если бы не Гарольд, она упала бы прямо на пол. – Что произошло? – Гарольд подхватил Натали на руки и требовательно посмотрел на похитителя. – Вы напоили мою жену? |