Книга Пончиковый легион, страница 11 – Джо Р. Лансдейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пончиковый легион»

📃 Cтраница 11

– Старшенький! Кофейку?

– Только не ту коричневую водичку, что ты пьешь. – Он зашел в дом и объявил: – Привез тебе кое-какую информацию.

– Хорошо.

Я все равно взялся готовить кофе. Мне тоже хотелось выпить чашечку, и Феликс решил, что уж как-нибудь вынесет приготовленный в «Кёриге» напиток.

Мы устроились на диване в гостиной.

– Я поговорил с Черри, а еще съездил в Мэйтаун.

– Вот как?

– Черри кое-что для меня выяснила. Мэйтаунские копы ее, мягко говоря, недолюбливают. Говорят, их шеф Джон Патрик Нельсон носит шестизарядный револьвер с перламутровой рукояткой в кобуре, украшенной кончо[6]. Кольт «Миротворец»[7]. Похож на ковбойские револьверы Дикого Запада. Ходит важный такой, как Джордж Паттон. Или Джордж Си Скотт в роли Джорджа Паттона.

– Лично не знаком, но слыхал о нем. Когда занимался расследованиями и как полицейский, и как детектив, несколько раз пересекался по мелочам с тамошними копами.

– Полицейские в таких вот маленьких городках делаются задиристыми, будто чувствуют себя чуток неполноценными – и зачастую, кстати, заслуженно. Большинство офицеров там головой ударенные. В детстве много падали с грузовиков с сеном.

– Звучит как-то очень уж узколобо.

– Но так и есть. По крайней мере в Мэйтауне. Черри с ее восхитительной темной кожей и еще более восхитительным мозгом чувствует то же самое. Это они узколобые.

– Да ты никак влюбился.

– Все может быть.

– Подружек у тебя хватало. Но ни о ком ты так не говорил.

– Да ладно! Я влюблен во всех красивых женщин, у которых есть мозги, и во многих некрасивых с мозгами тоже. В отличие от тебя, братишка. Твоей эмоциональной и интеллектуальной глубиной я не наделен. Посему свободно парю в интеллектуальной пустоте, полной чудес, в поисках секса с самыми разными умненькими женщинами.

– И несешь огромное количество чуши.

– Есть такое дело.

– Пойдем-ка на воздух, – предложил я.

Мы вынесли чашки с кофе к столу, за которым я сидел в ночь, когда видел Мэг – или думал, что видел. Я занял то же место, что и тогда. Феликс уселся там, где сидела она. Утро казалось освещенной версией той ночи, когда Мэг шла сюда по дорожке. Дул ветер, раскачивая деревья, но сейчас я мог видеть их, мог видеть, как разноцветные листья летят, подхваченные ветром, а сухие издают такой хрустящий звук, будто кто-то давит ногой крекеры. Из леса тянуло как будто чем-то давно увядшим, и когда ветер менял направление, запашок исчезал, но через некоторое время появлялся снова.

Феликс бегло, но цепко взглянул на меня:

– А машину Мэг ты тоже видел?

– Я же говорил, видел.

– Расскажи еще разок, что за машина.

– А знаешь, забавно, но я не помню. Не уверен, что и в тот момент определил марку.

– Ну хоть цвета какого?

– Да не знаю. Светлая. Белая, бежевая… точно не скажу. Но не темная, пожалуй.

– Цвет мог бы кое-что добавить к теории галлюцинаций. Автомобиль в галлюцинации – это просто автомобиль, лишенный каких-либо отличительных черт. То же самое касается и сна.

– Ты в этом уверен?

– Не совсем. Но не исключено. Это была ее машина – та, на которой она ездила?

– Я Мэг давно не видел. Она любила менять машины – каждая очередная дешевле предыдущей.

– А тот ночной автомобиль был старый, новый или плюс-минус из недавнего выпуска?

– Как-то не обратил внимания. Была ночь, и машина уже стояла у ворот. Возможно, отсюда я не смог определить какая. Фары светили прямо мне в лицо, а затем вдруг погасли, и я видел только темный силуэт машины и темную фигуру Мэг, идущую по подъездной дорожке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь