Онлайн книга «Лавка доброй ведьмы»
|
Вот тебе и приехала в славный добрый Холлинхол, где никто не знает о моих родственниках. Может, обратно рвануть, пока не поздно? — Это хорошо, что вы в курсе, — явно обрадовался магический страж. — Позвольте, помогу? Я не сразу поняла, почему он предлагает помощь, как Алекс Митч, вытащив ключ из моей зажатой руки, легко поднялся на крыльцо, замер возле замка ровно на пару секунд, мелькнула искра и… — Прошу, — галантно распахнул он передо мной дверь. — Механизм старый, заело, наверное. — Ловко у вас вышло, — не могла не заметить я, в нерешительности оставаясь на месте. — Я же тебе говорила — колдовать надо в любой сложной ситуации! — буркнула белка. Впрочем, мужчина, не обращая внимания на писк Молли, без разрешения взял мою сумку и исчез в темноте,а затем что-то пробормотал и проем двери уютно озарился светом. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за Алексом Митчем. Внутри на первый взгляд все тоже оказалось мило и уютно, как и расписывал господин Фалсон, но осмотреться внимательнее я не могла, так как магический страж, стоявший рядом, вовсе не спешил покинуть мой новый дом. — Значит, я правильно понял, что вы самая младшая ведьма? — Волшебница, — поправила я, пытаясь улыбнуться. — Если быть точнее, то бытовой маг. Открываю здесь свою лавку. Никаких ведьминских дел, я вас уверяю, сплошные добрые! Ну что вы так скептично смотрите? — Вас удочерили? — явно озадачился Алекс, и тогда я сняла шапку. Густые волосы свободно рассыпались по плечам золотистой волной, и на миг мне показалось, что в голубых глазах мужчины застыло восхищение. — Увы, — покачала я головой. — Так что же, вы пришли меня проверить? — Нет, просто хотел поприветствовать приезжую, — пожал плечами страж. — А вы что так скептично смотрите? Я даром ментального мага не обладала, но здесь и так ясно: врет! — Знаете, господин Митч, время позднее, а я очень устала с дороги, — твердо произнесла я и недвусмысленно кивнула на дверь. — Конечно, госпожа ведьма, — не стал спорить Алекс и развернулся к выходу. — Слишком просто, — даже растерялась я от такой покладистости. Думала, сейчас начнет в духе стража задавать пытливые вопросы и выяснять, чем именно я собралась заниматься… Поверил, что я все-таки добрая? — Всего хорошего, госпожа Ларсон. Мы еще обязательно встретимся. — То есть ограничиться одним знакомством никак нельзя? — Я сделала последнюю попытку намекнуть, что частых встреч с магическим стражем, обладающим ментальным даром, не желаю. — Ну что же вы, — широко улыбнулся Алекс. — Холлинхол — город маленький и спокойный. Разве я могу оставить настоящую ведьму без присмотра? — Магичку, — снова поправила я. — Как скажете, — снова не стал спорить Алекс и, отсалютовав шляпой, шагнул за порог. — Прощайте! — пропела я напоследок, стараясь вложить в это слово все накопившееся раздражение. — До свидания! — иронично ответили мне и захлопнули перед носом дверь. — Мне не нравится, как он на тебя посмотрел, — подала голос Молли, которая до этого с любопытством разглядывала мужчину и внимательно слушаланашу с ним беседу. — Это как же? — мрачно уточнила я, поднимая сумку. — Совсем как грозный Фирч на меня, — припомнила она фамильяра моей сестры, который, как мне кажется, мечтал когда-нибудь пообедать белкой. — Ты думаешь, он хочет меня съесть? — впервые за вечер я широко улыбнулась. |