Онлайн книга «Лавка доброй ведьмы»
|
— Нет, спасибо, — насмешливо отозвался мужчина, не очень аккуратно спихивая меня в снег и поднимаясь. Впрочем, отряхнувшись, он опомнился и галантно подал руку, затянутую в черную кожаную перчатку. Приняв помощь, я неловко встала на ноги и смогла его разглядеть. Наколдованный светлячок удачно завис над нами. Ничего так… Высокий плечистый блондин. Губы изгибаются в ироничной улыбке, на щеках ямочки, нос с горбинкой. Я бы даже залюбовалась, но его взгляд мне категорически не понравился. Оценивающий, надменный, будто мужчина заранее знает обо всех моих грешках. А их, если и водилось, то крайне мало. Всего-то взяла у Эллис черную юбку, взамен оставив розовое платье, пополнила запасы зелья от простуды и бессонницы, посетив зельеварню Сабри (ей, естественно, не сказала), ну и так… по мелочи. Пару перьев вырвала у фамильяра Эллис, грозного ворона Фирча, который вздумал обижать мою Молли… На экзамене несколько раз списывала… Викки, стоп, ты серьезно сейчас пытаешься все темные дела вспомнить? — А вы случайно не ментальный маг? — подозрительно осведомилась я у так и не представившегося мужчины. — Не совсем, но очень близко, — кивнул незнакомец и вдруг вспомнил: — Крайне невежливо с моей стороны умолчать об имени, но вы, признаться, немного меня сбили. И мы синхронно посмотрели в сторону помятого сугроба. — Простите, — запоздало покаялась я. — Вы, наверное, хозяин? Это с вами я переписывалась? Господин Фалсон, кажется? — Нет, — качнул головой мужчина, а у меня внутри все похолодело. — Только не говорите, что вы здесь живете… — И снова нет, — кажется, он уже начал забавляться. — Но мой отдел находится рядом, буквально через пару домов. — Совершенно ничего не понимаю, — устало признала я. — Но спрошу на всякий случай. Это Вьюжная улица, дом номер три, а хозяин… — Любезно попросил меня вас встретить, — широко улыбнулся незнакомец и наконец-то подал руку. — Алекс Митч. Главный магический страж Холлинхола. — Оу… — Признаться, первым моим желанием было выдернуть ладошку из крепкогорукопожатия и спрятать ее за спину. Лично я никогда закон не нарушала, а вот у моей семейки с ним не все было гладко. Недавно случилась пара штрафов за превышение ведьминских способностей, хотя дамочки и пытались всегда заметать за собой следы. Интересно, а господин Фалсон просто так попросил мага об одолжении или, узнав, кем я являюсь, попросту струсил встретить нового жильца? Неужели слава ведьм Ларсонов бежит настолько далеко? Не успела приехать, а уже визит с проверкой… Ох, как же не люблю я стражей. Суровые, одаренные, подозрительные. А этот еще и ментальный маг. Надо было тщательнее выбирать место для лавки. — Господин Фалсон обмолвился вчера, что сдал дом на год вперед одной молодой волшебнице Ларсон, — будто прочитав мои мысли, поспешил объяснить причину своего прихода Алекс Митч. — Так уж вышло, что мой отец служит в столице, и он лично приносил штраф вашей маме за… как же там было… — Вообще-то оштрафовали мою бабушку, — со вздохом поправила я. Хотя если точнее, оштрафовали сестру Сабри за приворотное зелье, которое действовало слишком долго — пару недель. По магическим законам ведьмам и магам запрещено продавать чарующие или приворотные настойки, но если их эффект длится всего пару часов и проходит без побочек, то на это закрывают глаза. Однако из-за напитка Сабри молодой человек едва не свихнулся, поэтому его родители выдвинули молодой ведьме весьма серьезное обвинение. Бабушка, решив, что ее репутацию ничего не испортит, подключила связи и отделалась штрафом, взяв всю вину на себя. |