Онлайн книга «Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола»
|
Мне хотелось оттолкнуть его. Но в то же время эта уязвимость, этот неподдельный ужас в глазах Демора заставляли моё сердце биться чаще, откликаясь на его боль. Глава Тайной Канцелярии вдруг резко отпрянул от меня, словно обжёгся. В следующий миг он вскочил в седло. Конь, будто почувствовав внезапно изменившееся настроение хозяина, рванул с места. Всего лишь мгновение назад беззащитный в своей боли Феликс стоял передо мной, а теперь его фигура растворялась в дождевой пелене, окутавшей Велуар. Я же не могла даже пошевелиться, ошеломлённая случившимся. — Вот это да… — раздался изумлённый шёпот Брони. — Да ведь глава Тайной Канцелярии влюблён… По-настоящему. Я медленно пошла вперёд, пытаясь собрать мысли воедино. Найджел. Он был моей опорой в этом неспокойном мире. С ним я чувствовала себя защищённой. Его покровительство казалось чем-то осязаемым, к чему можно было прислониться. Я испытывала к нему глубокое уважение и благодарность, чувствовала искреннюю симпатию, как к мужчине. И глава Тайной Канцелярии, чья маска холодности слетела в один миг, обнажив передо мной такую бездну, что сердце до сих пор сжималось. Всё это было настолько поразительным и непредсказуемым, настолько далёким от того впечатления, которое он производил на меня. Оно пугало и притягивало одновременно. Совершенно другая сила, которая, казалось, проникала под кожу, вызываяневероятное смятение. Глава 69 До дома мы дошли в полном молчании. Каждая из нас была погружена в свои мысли, прокручивая в голове события последних часов, которые перевернули всё с ног на голову. Когда за нами закрылась дверь, Броня сняла мокрый плащ и повернулась ко мне. — То, что произошло с Феликсом… — начала она, но тут же осеклась, встретившись с моим взглядом. — Броня, пожалуйста, — тихо произнесла я. — Ни слова. Я не хочу сейчас обсуждать ни Блэквиля, ни Феликса Демора, потому что больше ничего не понимаю. Вообще. Все мои представления об этих мужчинах рассыпались в прах за один вечер. Броня кивнула. И я была благодарна ей за понимание. — Давайте приготовим ужин, — подруга улыбнулась нам с Беллой. — А то у меня уже желудок к позвоночнику прилип! Я так надеялась, что нас покормят в клубе, но видишь, как повернулось! — Я пойду умоюсь, а потом присоединюсь к вам, — пообещала я, направляясь в спальню. — Мне хотелось почувствовать на коже прохладную воду, остановить тот поток мыслей, которые осаждали мою бедную голову. Вернувшись на кухню, я застала Броню и Беллу за чисткой картошки. — Растопи печь, — попросила подруга. — Как же я давно не ела жареную картошку! Как мама готовила! С чесночком! Я развела огонь, после чего поставила на плиту большую сковороду. Вскоре на ней зашипело, плавясь, сливочное масло, и Броня высыпала на него аккуратные дольки картофеля. Когда каждый кусочек покрылся золотистой корочкой, она добавила соль, перец и мелко нарезанный чеснок. Пока Броня колдовала над сковородой, комнату постепенно наполнял аппетитный аромат, принося с собой ощущение тепла и уюта. Он был таким настоящим, земным, что я почувствовала, как отступает напряжение. — Нам нужно что-то решать с Беллой, — я решила переключить фокус с себя на более серьёзную проблему. — Её безопасность сейчас важнее всего. — Да, Тоня права, — поддержала Броня, ловко переворачивая картошку и поглядывая на нашу гостью. — Ты же свидетельница того, что на острове Хрустальных Песков использовали труд рабов на хлопковых полях. |