Онлайн книга «Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола»
|
— Ты прекрасна в любом виде, детка, — его голос стал чуть ниже и мягче. — Да и меня тоже не привыкли видеть в подобных заведениях. Но разве мы чем-то хуже остальных? Так что, дамы, покажем обществу, как нужно наслаждаться жизнью. Я пришлю за вами карету к восьми часам. И да, о вечерних нарядах можете не переживать. Адриан проводил нас до ожидавшего на улице экипажа, помог устроиться внутри. И его пальцы на мгновение задержалась на локте Брони. — До вечера, дамы. Экипаж тронулся. Только тогда Бронька возбуждённо прошептала: — Мы пойдём в ресторан! Но в чём? Неужели Малыш побеспокоится и о нарядах? — Почему нет? Он настоящий мужчина и вряд ли позволит своим спутницам выглядеть хуже остальных дам, — с улыбкой ответила я. — Вот только как быть с лордом Блэквилем? Можно ли мне показываться без него в обществе? Тем более с другим мужчиной? — Но Малыш мой покровитель и видов на тебя не имеет, — возразила подруга, а потом её глаза хитро блеснули. — А что, если пригласить на ужин Блэквиля? — Мне кажется, это не очень хорошая идея, — с сомнением произнесла я. — Между Адрианом и Найджелом серьёзный конфликт, и сталкивать их лбами не стоит. Но до вечера ещё далеко, а у нас есть неотложное дело. — Ключи для мистера Хоббса! — подхватила Броня и, выглянув в окошко, попросила возницу остановиться у ближайшей скобяной мастерской. — Ты иди, а я загляну в кофейную лавку, — сказала я, кивнув на вывеску с нарисованными зёрнами. — У нас кофе осталось на дне банки. Мы разошлись в разные стороны, и вскоре я уже стояла в небольшом магазинчике, вдыхая божественный аромат любимого напитка. Передо мной у прилавка собралась небольшая очередь из трёх человек. Отойдя к окну, я задумчиво рассматривала прохожих. И вдруг мой взгляд зацепился за силуэт, мелькнувший прямо за стеклом. Мужчина, одетый в потёртую рабочую куртку и кепку, надвинутую низко на глаза, быстро шёл по тротуару. Что-то в нём было неуловимо знакомое… Я стала лихорадочно вспоминать. Да это же Бертран Вэйл! Но почему он так нелепо выглядит? Внутри тут же ёкнуло. Я моментально забыла о кофе и, выйдя на улицу, незаметно последовала за молодым человеком. Чутьё никогда не подводило меня. Бертран свернул в лабиринт узких улочек и пошёл мимо складов, пропитанных запахом рыбы. Стараясь держаться на расстоянии, я впивалась взглядом в его спину, не давая ускользнуть. Вскоре молодой Вэйл нырнул в неприметное здание, из которого доносился гомон голосов. Портовая таверна? Я нахмурилась. Что здесь мог делать лорд? В борьбе между желанием последовать за ним и проявить благоразумие победило первое. Глубоко вдохнув, я толкнула тяжёлую дверь. Внутри царил хаос. Лица посетителей скрывал полумрак, прорезанный редкими лучами света из грязных окон.Смех, пьяные крики, брань — всё смешалось в единый гул, пропитанный табачным дымом. Я быстро огляделась, выискивая Бертрана. А он уже поднимался по деревянной лестнице на второй этаж. Моё сердце забилось быстрее, когда я пошла за ним. — Ух, какая мясистая! Принеси нам ещё вина! — меня вдруг довольно ощутимо шлёпнули по заднице. — И скажи Типсу, чтобы записал на номер Портса! Я еле сдержалась, чтобы не влепить затрещину этому алкашу с причёской «озеро в лесу». Но нельзя было привлекать к себе внимание. — Одну минутку, — проворчала я и направилась к лестнице. |