Онлайн книга «Заложники пустыни»
|
* * * На поиски языка спецназовцы отправились все вместе. Сидеть в расщелине не было никакого смысла, да и потом — какая разница, двое их будет или семеро? Всемером — проще, потому что мало ли как могли сложиться обстоятельства? Разоблачить себя они не опасались. Все семь бойцов были в одежде туарегов, а туареги, особенно издали, все одинаковы. Широкая накидка почти до самых пят, лисам и тагельмуст, скрывающие большую часть лица… Попробуй отличи в таком костюме — туарег ты или кто-то другой. Во всяком случае, издалека. Ну а что у тебя хранится под накидкой — того тем более не увидишь, даже вблизи. Риск, конечно, был и в этом случае, но — минимальный. Да и потом: рисковать — это работа спецназовцев ГРУ. Это, можно так сказать, их стихия. …Кандидата в языки они искали не так и долго — не больше получаса. — Вот тропа, — сказал Костров. — А то, может, и целая дорога. Видите верблюжьи следы? Почти свежие… Значит, по этой дороге кто-то ходит. Судя по следам, туда и обратно. Вот тут и подождем. Спрячемся за этим бугорком, и… Дальше — жизнь покажет. Спецназовцы спрятались. Вскоре послышались чьи-то шаги и голоса. Это был небольшой — в пять верблюдов — караван. Верблюды были навьючены поклажей, рядом с ними шли люди в одежде туарегов. Людей было много — двадцать человек. Причем все они были вооружены. Костров показал знаками сидеть и не высовываться. И в самом деле — связываться с двадцатью вооруженными людьми было не резон. Пускай они себе идут своей дорогой… Вскоре караван скрылся за дальним холмом. Вновь наступила тишина. — А ведь верблюды были навьючены оружием! — заметил Гадюкин. — Точно вам говорю! Автоматами и ящиками с патронами! — Скорее всего, — заметил Ивушкин, — это оружие везут на ту самую базу. На поддельную базу, которой на самом деле нет… — Наверно, — согласился Иса Давлетшин. — Вот только где они раздобыли столько оружия? Нам говорили, у них каждый ствол на счету. А тут — целый караван… — Значит, есть кому снабжать их оружием, — сказал Белокобылин. — Кажется, мы правы в своих предположениях: без друзей с Запада здесь не обошлось. Серьезную, видать, аферу они затевают… Победоносную, мать их!.. — Тихо! — прервал все эти рассуждения Костров. — Кажется, еще кто-то идет. Да, по тропе и впрямь кто-то шел. На этот раз путник-одиночка. Он вел за собой верблюда, тот был навьючен чем-то тяжелым. У самого путника за плечами виднелся автомат. Было похоже на то, что этот самый путник по каким-то причинам отстал от каравана и теперь пытается его догнать. — Берем! — шепнул Костров. Все произошло почти мгновенно — путник-одиночка не успел даже опомниться, а значит, не оказал никакого сопротивления. Будучи обезоруженным, связанным и опрокинутым на песок, он таращился на неизвестных ему людей и крутил головой. — Молчи! — сказал ему Баев на бамбара. — А то ведь твоя смерть может услышать твой голос… Конечно, Баев не знал, понимал ли плененный туарег на бамбара. Вполне могло быть и такое, что не понимал. Но было похоже, что пленник понял, потому что он не закричал и не позвал на помощь, лишь закивал. — Тащите его за холм! — распорядился Костров. — И верблюда тоже! Холм был вполне надежным укрытием — из-за него не было видно дороги, а значит, и со стороны дороги ничего нельзя было увидеть. Первым делом проверили поклажу на верблюде — это были сплошь ящики с патронами. |