Книга Афоня. Старая гвардия, страница 121 – Валерий Гуров

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Афоня. Старая гвардия»

📃 Cтраница 121

— А договора никакого не было? — спросил я.

Елизавета кивнула и призналась, что о продаже этого места она знала заранее. Её уже довольно давно пытались продать, но покупатель всё не находился. Поэтому с хозяевами была договорённость, что аренда будет по минимальной цене, но с условием, что в любой момент может понадобиться съехать.Вот этот самый момент и наступил, когда покупатель, наконец, нашёлся.

— Так, может, договоришься с новыми хозяевами, чтобы они продлили аренду? — уточнил я.

— Не знаю даже… — честно ответила Лиза. — Может, и получится, а может, и нет. Но я, если честно, особо на это не рассчитываю. Мне же не просто так сказали собираться, причём как можно быстрее…

Я задал ей ещё пару вопросов. Вскоре стало ясно, что девчонка практически ничего не знает о том, что тут будет дальше. Да и откуда ей было знать? Она всего лишь арендатор. К тому же, как я понял, здесь она была совсем недолго — кофейня открылась недавно, всё только начало вставать на рельсы.

Да и возраст у Лизы был такой, что интересующий меня период она и вовсе не помнила. Родилась девчонка уже в новом тысячелетии.

Мы с Елизаветой проговорили примерно час. Разговор вышел неожиданно спокойным и каким-то… человеческим. Я слушал её, задавал вопросы, а иногда просто кивал. И за чаем с нею было тепло.

Из её рассказов я сразу отметил для себя одну важную вещь: у нынешнего молодого поколения в руках были все возможности. По крайней мере — чтобы спокойно открывать в России собственный бизнес и не оглядываться каждую минуту через плечо. Никто никого здесь не крышевал, не прессовал и не «ставил на счётчик». Да и само слово «бандиты» в её рассказах вообще не фигурировало.

А времена, выходит, действительно изменились. Это был не просто шаг вперёд по сравнению с тем, что творилось в моё время, а настоящий рывок. Колоссальный скачок. Тогда, в девяностые, почти весь бизнес стоял на крови. И работать так, чтобы за спиной не маячили крепкие ребята с нехорошими улыбками, было попросту невозможно.

Сейчас же, похоже, было другое дело, и про рэкет молодёжь могла разве что в словаре почитать. И это не могло не радовать.

Пока мы разговаривали, Лиза несколько раз пыталась дозвониться до той самой Елены Фёдоровны. Телефон она держала в руках, отходила в сторону, возвращалась, качала головой. Трубку никто не брал. После третьей попытки я начал понимать, что, возможно, эта барышня сегодня уже не приедет.

Ну что ж.

Посылку я доставил. Ровно так, как и обещал Джонни. Формально и по сути — всё было сделано. Хоть мне и хотелось поговорить с ней, для дела это было не принципиально.

А вот дальше вставал вполне приземлённыйвопрос: где и как провести ночь. Мысли об этом пришли сами собой. Я уже откровенно валился с ног от усталости. День выдался тяжёлым, насыщенным, с таким количеством событий, что на два хватило бы. Хотелось только одного — тишины, покоя и какого-нибудь местечка, где можно было бы просто лечь и закрыть глаза.

Хотя… я, если честно, особо не питал надежд на то, что мне удастся сегодня нормально поспать. Слишком много всего навалилось за один день, да и сама эта новая реальность требовала внимания. Нужно было определяться, что делать дальше, куда двигаться и за что вообще цепляться в этом времени.

Деньги у меня на руках были — на какую-нибудь гостиницу точно хватило бы. Оставалось только понять, как именно это теперь делается. Где искать, у кого спрашивать и как платить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь