Онлайн книга «Сирийский рубеж»
|
— Почти 1000 танков на границе стоит. «Газель» — вертолёт хороший, но это небоевой вертолёт в априори. — Зато им легко управлять, — посмеялся Малик. Только я собирался ему ответить, как дверь в кабинет открылась. На пороге появился не совсем типичный сириец. Естественно, что при виде человека, у которого на погонах две большие звёзды и герб, Рафику было уже не до улыбок. Я тоже не остался сидеть на месте и встал. Вошедший полковник был вспотевшим, в лётном серо-синем комбинезоне. В руках был белый шлем, из которого выглядывали чёрные кожаные перчатки. Он был рыжеволосый и внешне походил на обыкновенного нашего мужичка откуда-нибудь из Рязанской области. Только выражение лица властное. — Господин полковник… — вытянулся в струнку Малик. — Что тут у тебя происходит? Кто это? — указал на меня полковник. Малик продолжал «вибрировать» и совершенно потерялся. Даже не смог меня представить, а только беззвучно открывал рот. — Мир вам, господин полковник! Майор Александр Клюковкин, — представился я. Тут полковник слегка успокоился и подошёл ко мне ближе. — И вам мир, господин Клюковкин, — подошёл он ко мне и пожал руку. — Можем перейти на русский. Я согласился, и полковник предложил мне сесть. Однако, для Малика ничего ещё не закончилось. — Почему не работаете? Согласован план работы с русскими друзьями, но вся база его не выполняет. — Этому есть объяснение, — начал говорить Малик, но полковник его остановил. — Ещё скажи, что Рафик полностью невиновен. Я еле-еле сдержал улыбку после крайней фразы полковника. — Рад вас здесь видеть, майор, — повернулся он ко мне. — Меня зовут Салех Малик. Я командир 10 дивизии. Теперь вы мой хабир. Похоже, что я теперь советник у комдива. И стало быть, он ещё и родственник Рафика. — Мне вас представили в штабе ВВС как опытного лётчика. Вы воевали в Афганистане? — спросил полковник Малик. — Да. Много времени провёл там. — Это хорошо. Но армия Израиля — это не афганская оппозиция. Работы много. Когда хотите начать? Рафик по-прежнему стоял и смотрел на нас, сидящих на стульях. — Готовы завтра, — ответил я. Полковник кивнул и сурово посмотрел на Рафика. Махнув рукой, он показал, что сирийский комэска можетсесть. Полковник глубоко вздохнул и продолжил: — Нам не дают небо над Эль-Мезза. Какие у вас будут предложения? Не самая большая проблема. Я сразу подумал, что вблизи границы с Ливаном отрабатывать слётанность не стоит. — Значит, нужно перебазироваться туда, где есть небо. Что думаете насчёт Эс-Сувейда? Это была база армейской авиации на приличном расстоянии от границы. Полковник взглянул на меня и Рафика. Не прошло и секунды, как Салех Малик согласился. — Летим сегодня. Перебазируемся только на Ми-25 и Ми-8. На завтрашний день объявляются тренировочные полёты. Глава 5 Полковник дал указания Рафику по перебазированию, а сам позвал меня на выход. Покидать прохладное помещение кабинета командира эскадрильи мне не особо хотелось. Но с «подсоветным» спорить не стоит. — Вы уже готовы приступить к полётам с моими лётчиками? — спросил Салех Малик, когда я закрыл дверь кабинета. — Готовы, но есть нюансы. Командир дивизии прокашлялся и стал задумчивым. Думаю, его поставили в известность, что основная наша работа — продемонстрировать возможности Ми-28. Всё же, на территории Сирии мы действуем в интересах своего государства. Советническая помощь — второстепенна. |