Онлайн книга «Инвазия 3»
|
Глава 3 Сканер жужжал очень долго, прямо-таки невыносимо долго. Это раздражающее, монотонное жужжание стало уже столь привычным, что я даже не представлял, каково может быть без него. К тому же еще и Рик постоянно бормотал себе под нос всякую нелепицу, из которой я понимал лишь некоторые слова. Да и слова эти без контекста особо смысла не имели. «Клеточное поглощение», «мембранная диффузия», «универсальный реципиент» и тому подобное. Слова частично знакомые, а смысл не улавливаю, даже понять не могу, хорошо ли все проходит, или нет. Закончив сканирование (чему я был несказанно рад), док усадил меня обратно, едва только я попытался свалить, а затем принялся выкачивать из моего многострадального организма такой объем крови, что я диву давался, как не отключился. Кроме того, он не поленился и взял соскобы всего, что можно, и крайне плотоядно поглядывал на скальпель, видимо испытывая нездоровое желание отрезать от меня кусочек, провести биопсию. Но все же почему-то решил остановиться. Быть может, посчитал это преждевременным, а может, разглядел мое выражение лица, на котором должно было быть отчетливо написано, насколько я против. Ага! Все-таки второе. — Все-все-все! Не смотри на меня так. Не буду я тебя резать, и так уже все понятно. — Ну, и? — насупился я. — Короче, у меня для тебя две новости… — Хорошая и плохая? — усмехнулся я. — Плохая — да, — кивнул док, — а вот насчет хорошей… Он крепко задумался, но я тут же растормошил его. — Ну, док, излагай! — Тогда слушай. В общем, первая новость, не знаю, хорошая или нет, ты — не человек. — Что? — опешил я. — А кто же тогда? — Ты, Фрэнк Колтон, теперь генетическая химера, — усмехнулся док, — хотя я не совсем правильно выразился, говоря, что ты «не человек». — Как это? — У тебя регенеративные возможности Дэворара, причем завязаны они на дико ускоренном человеческом метаболизме. При этом ты обладаешь способностью к усвоению питательных веществ, опять же, как у Дэворара, однако твоя нервная система осталось человеческой, твои рефлексы остались человеческими, хотя они и усилены в три-четыре раза. — Так…и что это значит? — Теперь ты совершенно точно можешь не переживать о легких и средних ранах — ни заражение крови, ни большая кровопотеря тебе большене грозят. — Да ладно! Я тут чуть не окочурился, пока ты у меня кровь брал. — Брал… — усмехнулся док, — громко сказано! Аппарат для взятия крови еле успевал сделать свою работу — у тебя же прокол от иглы затягивается раньше. — Так. И что все это значит? Я мутирую в одну из этих тварей? — насупился я. — Нет. Ты не становишься Дэвораром, ты остался человеком, хоть и с большой натяжкой. — Так я — это я, или нет? — меня уже начала охватывать злость от непонимания. — Ты — это ты, — кивнул док, — тут можешь не переживать. — Тогда объясни мне, во что я превратился? Я не человек и не Дэворар, хотя, с другой стороны, являюсь и тем, и тем. Как такое возможно? — Ты и паразит внутри тебя сейчас в симбиозе. Я бы даже сказал, вы — одно целое. Ну а если хочешь более точного определения, ты — гибрид. — Просто отлично! — проворчал я, лихорадочно соображая, насколько все плохо, и что теперь делать. — Ну вот. С этим разобрались, — вздохнул док, — теперь перейдем к плохим новостям. — Стоп! Так это еще не плохая новость была⁈ |