Книга Семь престолов, страница 94 – Маттео Струкул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь престолов»

📃 Cтраница 94

— Мы встретились лишь несколько дней назад, но, поверьте, я выросла в ожидании этого дня. Можно сказать, единственной целью моего существования было стать вашей женой. Пусть пока нельзя сказать, что я знаю вас лучше всех, но я хорошо понимаю, что поведение моего отца кажется вам подозрительным, если не враждебным. И если мне следует дать ответ на ваши сомнения, то могу сказать лишь одно: к сожалению, у вас есть все основания не доверять герцогу. Возможно, вы еще не знаете, Франческо, но сегодня утром мне сообщили, что отец вызвал Никколо Третьего д’Эсте к себе во дворец Порта-Джовиа. Эти двое с недавних времен крепко сдружились. Конечно, я не могу быть уверена, что отец хочет заменить вас Никколо, но за последние годы герцог так часто менял свои решения, что я больше не узнаю его.

— Для дочери непросто произнести подобные слова.

— Это правда. Но я уже давно не позволяю дочерней любви мешать бесстрастному взгляду на вещи. Теперь я ваша и буду верна только вам. А верность имеет множество проявлений. Если однажды мне придется выбирать между отцом и вами, знайте, что у меня не будет сомнений. И если думаете в ближайшее время ехать в Милан на встречу с герцогом, я бы посоветовала вам соблюдать осторожность и лучше отправиться в Венецию. Вне всяких сомнений, Филиппо Мария что-то замышляет. Хоть он наконец и позволил нам обвенчаться, не надейтесь, что свадьба изменит его кровожадные намерения, причем не только по отношению к вам. Мой отец воюет против всего мира.

Франческо остановился и взял Бьянку Марию за руки. Он внимательно посмотрел ей в глаза и прочел там искренность и невероятную решимость. В этот раз фортуна действительно улыбнулась кондотьеру, подарив ему супругу, отличающуюся не только красотой, но и мужеством вкупе с мудростью. Сфорца подхватил нареченную и закружился ее в объятиях. Бьянка Мария казалась легкой и хрупкой, словно птичка, но внутри нее скрывались решимость и железная воля.

Перед глазами молодой женщины пестрым хороводом замелькали белые облака на голубом небе, бегающие по лугу дети, городская стена, палатки торговцев, разноцветные флаги.

Наконец Франческо опустил ее на землю и нежно поцеловал, любуясь красотой молодой жены. Белоснежная кожа Бьянки Марии и ее светлые глаза, похожие на прозрачные драгоценные камни, завораживали капитана.

— Все, что вы сказали, совершенно верно, но все же я не намерен так скоро расставаться с вами, мадонна, — игриво сказал он.

— В каком смысле? — удивилась она.

— Если мне придется уехать вместе с моим войском…

Бьянка Мария перебила супруга:

— Мессер, вижу, вы еще плохо меня знаете. Я последую за вами, куда бы вы ни отправились. Я прекрасно держусь в седле, да и мечом владею не хуже мужчины.

Франческо Сфорца пораженно посмотрел на нее:

— В самом деле?

— Испытайте меня, — предложила она.

Кондотьер взглянул в глаза супруги. Они пылали отвагой.

— Это ни к чему, возлюбленная моя: то, что я вижу, говорит о вашем мужестве лучше любой битвы.

ГЛАВА 50

ЗАДЕЛ НА БУДУЩЕЕ

Венецианская республика, палаццо Барбо

Полиссена смотрела на сына и видела в нем будущее своей семьи. Ее брат Габриэле нашел защиту во Флоренции, и дружба с Козимо де Медичи должна была помочь ему рано или поздно вернуться в Рим. Тем временем родство с папой пошло на пользу карьере Пьетро: в свои двадцать четыре года сын Полиссены уже был кардиналом-дьяконом. Юноша приехал в Венецию на несколько дней погостить и теперь рассказывал матери о Флоренции, о своих надеждах и планах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь