Онлайн книга «Соната разбитых сердец»
|
Брагадин тяжело вздохнул, на его лице явственно читались усталость и отчаяние. Старый потрепанный парик слегка съехал набок, что еще сильнее подчеркивало его обеспокоенность. — Джакомо, так не может продолжаться. Вы рискуете жизнью, поверьте. — Из-за подобной малости? — Я бы так не сказал. — Почему же? — Вы только представьте, если бы кто-то обнаружил тайник и нашел ту записку, которая сейчас у меня… Джакомо невольно расплылся в улыбке. — Но ведь этого не произошло, мой друг, не так ли? — Я не понимаю, как вы можете… — покачал головой Брагадин. — Могу что? — Быть таким счастливым. Хотя нет, пожалуй, я знаю, в чем дело. В самом деле? И в чем же? — В вашей ребяческой несознательности. — Наверное, вы правы, мой друг. Но именно это и есть смысл моей жизни. Брагадин закатил глаза к небу, как будто ему приходилось иметь дело с умалишенным. — Так и думал, что вы это скажете. — Вы не хотите отдать мне то, что нашли? Не удостоив друга ответом, пожилой сенатор достал из кармана изношенного камзола листок бумаги. Казанова схватил его, развернул и жадно впился глазами в несколько строк: Завтра я буду свободна. Отец едет за город по делам и вернется только на следующий день. Уйти из дома я не смогу. Заберитесь на крышу соседнего дома, принесите с собой веревку и привяжите ее к трубе дымохода. Добраться оттуда до окна мансарды для такого актробата-канатоходца, как вы, будет несложно. Я оставлю окно открытым. Жду ваших вестей. Казанова улыбнулся: Франческа быстро учится. Жестом он привлек внимание официанта в ливрее и, когда тот подошел, попросил: — У вас есть перо и чернильница? Мне нужно написать письмо. Официант молча кивнул, ненадолго исчез, а через минуту уже принес столько разнообразных письменных принадлежностей, что можно было бы написать целый роман. Казанова во «Флориане» слыл постоянным клиентом, и владельцы были готовы исполнить любой его каприз. Пожалуй, только Карло Гольдони мог бы похвастаться подобным обращением. Джакомо поблагодарил официанта кивком головы, Взял пышное перо, обмакнул наконечник в чернильницу и написал лаконичный ответ: Я приду. Он не стал ничего добавлять: чем меньше следов, тем лучше. Рисковать — это одно, а идти на верную гибель — совсем другое. Джакомо вернул перо и чернильницу официанту и снова повернулся к Маттео Брагадину. — Послушайте, — сказал он, — я вынужден снова просить вас о помощи. Казанова улыбнулся, потому что в глубине души ему нравилось подначивать своего верного друга, которому он был действительно многим обязан. Но в то же время Джакомо знал, что перепалки между ним и благородным Брагадином — это своего рода игра, и, несмотря на все жалобы и вздохи, на самом деле Маттео нравится участвовать в рискованных планах приятеля. Это помогает ему чувствовать себя живым — уж точно живее, чем большая часть венецианцев. Глава 29 Скрытый смысл пари Поверхность зеркала была идеально ровной и прозрачной, словно кусок чистейшего льда. Огромное, сверкающее, оно занимало большую часть стены, отделанной изящными панелями. Зеркало было вставлено в массивную деревянную раму, покрытую золотистой краской и украшенную изысканной резьбой: по бокам тянулись затейливые узоры, а наверху виднелась голова льва. Казалось, хищник настороженно наблюдает с высоты за всем, что происходит в гостиной. |