Книга Семь воронов, страница 54 – Маттео Струкул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь воронов»

📃 Cтраница 54

Выкрикивая проклятия этим проклятым птицам и не осознавая, что творит, разъяренный бесконечным карканьем, от которого мозги просто взрывались, Алекс схватил за гриф одну из своих коллекционных гитар – Fender Jaguar – и замахнулся ею в парочку воронов, расположившихся на велюровой спинке кресла.

– Прочь! – закричал. – Пошли вон отсюда!

Пока те двое, хлопая крыльями, уклонялись от неуклюжего удара, другие, что сидели на балках под потолком, вдруг набросились на него.

Алексу едва хватило времени осознать, что вороны его атаковали. Стали клевать в лицо и руки.

Он выпустил гитару, она ударилась об пол, издав глухой жалобный нестройный аккорд.

Алекс закричал. Но его крик лишь спровоцировал в птицах бо́льшую жестокость. Он чувствовал, как участились их удары, а сам, будто слепой, безрезультатно и беспорядочно размахивал в воздухе руками: тряс ими и угрожал. Удалось наконец схватить одного ворона за туловище, отодрать от себя и запустить в стену. Когда тот треснулся о твердую поверхность, сломав шею, пятеро других уже набросились на Алекса, и теперь он походил на неимоверно омерзительный столб, обвитый перьями, снизу которого торчали ноги; на него, так ничего и не понявшего, напала самая настоящая стая и теперь пожирала живьем.

* * *

Местному инспектору полиции Никколо Дал Фарра в голову не приходило, чем все еще там занимаются судмедэксперт и Самюэль. Он знал, что доктор Стелла пожелал взять с собой охотника, который, по его словам, представлял собой ценный источник информации при исследовании трупа. Но они уже несколько часов не давали о себе знать.

Это, конечно, не его дело. Если намеревались целый день вместе ковыряться и разбираться в том, что осталось от бедного Риккардо Донадона, кто он такой, чтобы им мешать.

Но в то же время что-то его тревожило. Инспектор сидел, закрывшись, у себя в кабинете в ожидании, когда утихнет вьюга. Разумный поступок, судя по тому, сколько снега навалило, но вот теперь, когда стало поспокойнее, он улучил момент и решил выйти, чтобы узнать, не требуется ли судебному медику какая-то помощь.

Прошел тропинкой, ведущей от полицейского участка до сеновала, преобразованного в морг с лабораторией, и когда прибыл на место, что его сначала потрясло, так это безмолвие – непостижимое и тревожное. Постучал, но ответа не услышал. Нажал на ручку дверного замка, но понял, что заперто изнутри.

– Доктор, – позвал он, – это я, инспектор Дал Фарра.

Тишина.

Покачал головой. Однозначно, что-то не так.

Отстегнул связку с ключами от шлевки брюк, выбрал нужный, вставил в замочную скважину и повернул. Услышал, как щелкнул замок. Дверь открылась.

Запах затхлого мяса ударил ему в нос, так что инстинктивно подкатила рвота. Все же инспектор заставил себя сделать шаг вперед. Первое, что бросилось в глаза, – это огромная стеклянная крыша: вся испещренная паутиной трещин, она была местами пробита, и мелкие осколки, по всей видимости рухнувшие вниз потоком, валялись на полу.

Что же здесь могло произойти?

Стоял такой невыносимый запах мертвецкой, что инспектор полиции согнулся вдвое, словно пищевод перекрыли. Закрылся плечом, спрятав за него нос и рот, чтобы было легче дышать.

Продвинулся еще на пару шагов и увидел темную массу на полу.

То, что он обнаружил, его потрясло: распростертый труп Самюэля или, лучше сказать, все, что от него осталось. Тело целиком было истерзано, верхняя часть головы напрочь отсутствовала, снесенная самим же охотником одним выстрелом. Бедняга хотел вырваться из когтей воронов. Молчаливым подтверждением тому были несколько птичьих трупов, распростертых вокруг, походивших на ужасающие охотничьи трофеи, набитые соломой и перепачканные почерневшей кровью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь