Книга Птичий остров, страница 65 – Алекс Белл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Птичий остров»

📃 Cтраница 65

Крис помолчал. На какое-то мгновение я даже поверила, что он всё-таки решился положиться на меня. Но потом он покачал головой и сказал:

– Шучу. Это я их нарисовал. На улицу ходить опасно. Птицы сошли с ума. Нельзя выходить из маяка. Если мы выйдем, птицы разорвут нас и съедят наши кишки.

Он показал мне один из рисунков, и я вздрогнула, увидев птиц, которые на самом деле ели чьи-то кишки. Я предположила, что это кто-то из охотников, потому что человек был одет в синий комбинезон. Он лежал на земле, розовые кишки тянулись по ней, словно угри, а птицы сидели вокруг них, словно за столом в буфете.

– Когда ты сегодня гулял с папой и мамой, ты видел, чтобы птицы странно себя вели?

Но Крис, похоже, решил, что разговоров с него хватит. Он вывернулся из моей хватки и продолжил собирать рисунки. Тут я заметила на обратной стороне этих рисунков выцветшие буквы и поняла, что это тоже письма.

– Крис, где ты их вообще взял? – спросила я и тоже сорвала пару рисунков со стены. Перевернув их, я узнала тот же самый аккуратный почерк, который уже видела раньше.

– Не бери их! – воскликнул Крис. – Они не твои!

– Откуда взялась эта бумага? – снова спросила я.

Помолчав, Крис шёпотом ответил:

– Мне их подарил друг. Но я не должен об этом говорить.

Я попыталась выведать ещё хоть какие-то подробности, но всё было бесполезно: он окончательно закрылся. В конце концов я оставила его за этим занятием и пошла наверх, в Комнату посторонних. После того, что только что произошло, я хотела убедиться, что там больше нет птиц, – но, к счастью, окно оставалось закрытым, а комната была пуста.

Почему-то – я и сама не могла объяснить почему – я сделала несколько шагов к зеркалу. Оно словно магнитом тянуло меня к себе, и я вдруг почувствовала сильнейший соблазн заглянуть туда, как Роузи, и проверить, испытаю ли тоже то самое чувство, будто забываю себя… Оторвать взгляд от зеркала мне удалось только с большим усилием. Я хотела спасти Роузи, а не попасть в ловушку и забыть о ней. Так что я пошла вниз, на кухню, где папа и Кейт пили чай. По крайней мере, Кейт пила. Папа зачем-то опустошал один из буфетов, переставляя всё его содержимое на кухонную тумбочку.

– Привет, Джесс, – весело сказала Кейт. – Хорошо сегодня днём провела время?

– Конечно. Пока целая стая олуш не накинулась на одного из охотников на скалах.

– Не глупи! Олуши не нападают на людей, – ответил папа, по-прежнему выставляя банки на стол.

– А эти – напали, – сказала я, разозлившись из-за того, как легко он отмахнулся от моих слов. – Вы ничего подобного не видели? Крис сказал что-то о том, что птицы сходят с ума, вот я и подумала: может, и вы видели какое-то странное поведение?

Кейт покачала головой.

– Я ничего такого не видела. Олуша может на тебя кричать, если ты подойдёшь слишком близко к её гнезду. Иногда они отрыгивают еду – это защитный механизм для отпугивания хищников. Ты что-то такое имела в виду?

– Нет! Птицы всерьёз нападали. Пикировали сверху, вырвали у охотника клок волос. И на меня тоже накинулись, когда я попыталась помочь. Смотрите.

Я развязала бинт и показала порезы на руке. Это наконец-то привлекло их внимание – папа даже перестал рыться в буфете. Они оба застыли в ужасе.

– Хорошо, что ты не пострадала больше, – проговорил папа, сильно побледнев. – Я никогда не слышал о таком поведении олуш.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь